Dés Mihály
Utazás az éjszaka mélyére
(pesti barokk)
Aki nem élt az 1780 előtti években, nem ismeri az élet édességét.
Talleyrand
Elkezdtünk összejárni, elkezdett ottmaradozni, és elkezdődtek a
szokásos problémák is. Az már a Dodó-féle decemberi bulin kiderült, hogy
jár valakivel, és a harmadik-negyedik alkalom után én is megemlítettem
neki a Berkovits Marit. Csak annyit kérdezett, hogy régóta járunk-e. Én
se nagyon firtattam az ő liezonját. Úgy nézett ki, mind a kettőnknek megfelel
ez a helyzet. Ami engem illet, nem a Berkovits Marihoz ragaszkodtam mindenáron,
hanem a függetlenségemhez, amihez viszont a Mari is hozzátartozott, sőt,
mivel egy cseppet se volt féltékeny, mintegy garantálta azt. Tekintve,
hogy a teljesség csak részekben kapható meg, ha egyáltalán megkapható,
azt a megbízhatóságot, intelligenciát, partnerséget, lazaságot, figyelmességet
és cinkosságot, amit tőle kaptam, hiába vártam volna el az Évitől. Másfelől
viszont a Marival mindig csak órarend szerint keféltem: kultúrprogram,
vacsora, pia, duma, lefekvés, és bent az ágyban, mivel ott ez dukál, elkezdtünk
egymással foglalkozni. Egyetlenegyszer se fordult elő, hogy programon kívül
megkívántam volna. Pedig végül is nem volt vele rossz: langyos, anyás,
készséges teste hosszú, megbízható, kellemes numerákat inspirált, csak
éppen nem indította be a fantáziámat. Ebből akár egy jó házasság is kikerekedhetett
volna, és mi tagadás, néha eljátszottam a gondolattal, hogy összekötöm
vele a sorsomat. Ebben a fantáziaképben a négyéves fia külön vonzerőt jelentett.
Hihetetlenül édes, okos gyerek volt az a Marci azzal a szeplős pofájával,
az örökös kérdéseivel és az állandó rajongásaival. Akkor éppen az autókért
rajongott. Minden márkát felismert – a Magyarországon fellelhetetleneket
is –, az azonos típusokon belül az évjáratokat, meg a mittudomén milyen
variációkat a tanksapkák alapján különböztette meg. De azt is tudta, mi
a kétütem, amit én máig képtelen vagyok megérteni, pedig már volt Trabantom.
„Ez egy ezejkettes zsiguli”, állította egyszer egy Ladáról, ami képtelenség
volt, tekintve, hogy a Lada csak a Szovjetunión kívül forgalmazott Zsigulik
nemzetközi neve volt, amúgy pedig pont ugyanaz a kocsi. De amikor odamentünk,
és megnéztük hátulról, kiderült, hogy igaza van. Ezt is a tanksapkáról
ismerte fel. Nagyon jól megértettük egymást, nyilván mert a számára oly
fontos műszaki területen fölényben érezhette magát velem.
Ami az Évit illeti, a megismerkedésünk éjszakáján bizonyított alapos
Rock-színházi ismeretei alapján biztos voltam benne, hogy onnan kerített
magának párt. De nem. Nem Rock-színházas csepűrágó volt a palija, bár az
azért kiderült, hogy volt valami afférja egy másodrangú táncos-komikussal,
egy tehetségtelen, puhány pondróval, aki arra alapozza vitatható karrierjét,
hogy le tud menni spárgába és úgy énekel, mint egy castrato. De hát a siker
nemcsak a komolyabb lelki, hanem az elmélyült szexuális életet is kizárja.
Az ilyen mindössze arra képes, hogy benyálazza a csajokat, aztán, mint
egy csiga, átmásszon egy másikra. Ha látványosan buta bombanőről van szó,
még feleségül is veszi, hacsak valami nem eléggé elfojtott anyakomplexus
egy szigorú, de igazságtalan felvigyázónő karjaiba nem űzi. Mivel az Évi
nem az a státusz-szimbólum szépség, aki által egy ilyen narcisztikus pojáca
éreztetheti kivételezett helyét a világban, a fickó egyetlen numera után
faképnél hagyta őt. Mivel a nőknek jó képességük van arra, hogy beleéljék
magukat a semmibe, Évi egy ideig még szerelmes volt ebbe a józsefvárosi
Fred Astairbe, bár nekem azt mesélte, hogy akkor „nagyon megviselte őt”
az eset, de „már rég túl van rajta”.
Amin viszont nem volt túl, az egy harmadéves gépészmérnök hallgató,
akivel nem sokkal a castrato-kaland után jött össze. Nem értettem, mi vonzotta
őt hozzá. Évi elmondása alapján Karcsi egy komoly fiatalember volt, szorgalmas,
megfontolt, ambiciózus, unalmas. Éjjel-nappal tanult, korrepetálást vállalt,
a pénzét félretette, szilárd elképzelései voltak a jövőről, és a kevés
szabadidejében tájfutott. Kapóra jött nekem ez a sok elfoglaltsággal járó
kapcsolat. Megkönnyebültem, hogy olyan valakivel jár, akibe láthatóan nem
szerelmes, és így van egy kis időm, hogy feldolgozzam azt, hogy én viszont
egyre szerelmesebb kezdek lenni őbelé. Az világos volt, hogy nem sumákolhatok
sokáig: szinte mindennap találkoztunk, naponta háromszor beszéltünk telefonon,
kísérgettük egymást, eljártunk ide-oda, egyre gyakrabban ott aludt nálam,
a Nagyi már rá is kérdezett, hogy ki ez a kis nő, aki folyton nálunk flangál,
és ha a Karcsi nem rezerválta volna a szombatokat az Évinek (miáltal én
meg a Berkovits Marival tölthettem a hétvégéket), akár azt is lehetett
volna mondani, hogy járunk. Akármennyire elfoglalt, nagyvonalú, sőt lezser
volt is a Mari, valamit csak megérzett, mert határozottan intenzívebbre
kapcsolt. Hirtelen tele lett programajánlattal, megszállta a főzési ihlet,
és aggasztóan kreatív vacsorákat tálalt, az ágyban pedig olyan szenvedélyes
lett, amihez nem voltam nála szokva. Skizofrén helyzetbe kerültem: egyfelől
úgy kapaszkodtam belé, mint aki meg tud menteni attól, hogy végképp belebonyolódjak
egy semmilyen tekintetben nem nekem való ügybe, másfelől egyre jobban idegesített,
és most már az órarend szerint előirt időpontban sem kívántam meg. Mindenki
ismeri ezt a kínos helyzetet. Eljön az ágybabújás ideje, és az ember szorongva
gondol arra, hogy már megint teljesítenie kéne. Buzgalma persze hamar átsegített
a holtponton, de felengedni csak nem tudtam, és a hirtelen támadt érzékiségétől
is idegenkedtem. Szerintem nem is állt jól neki.
Nyilvánvaló volt, hogy előbb-utóbb tisztáznom kell vele a dolgokat.
Az viszont azt jelentette volna, hogy tokkal-vonóval felvállalom az Évit.
Elméletileg persze Évivel is tisztázhattam volna a helyzetet. Elmondhattam
volna neki, hogy a kapcsolatunknak nincs jövője, meg ilyesmi, dehát ez
föl se merült, pedig a kapcsolatunknak tényleg nem volt jövője. Nem tisztázok
senkivel semmit, határoztam el durcásan, az ilyesmiknek maguktól kell megoldódniuk.
Így is lett, de ahhoz valakinek lépnie kellett. Váratlan módon az
Évi volt az, aki lépett. De nem azért, hogy választásra kényszerítsen.
Ő választott.
Egyik korafebruári este, talán másodikán, a Klub felé ballagtunk a kihalt
Andrássyn. A minimó minusz 8 fok nem igazán indokolta ezt a békebeli andalgást,
de ő mindenképpen gyalog akart menni, úgyhogy rögtön rosszat sejtettem.
És nemcsak a csontig hatoló, metsző hidegről volt szó. Akkor már három
hónapja hideg és szürkeség tartotta rettegésben a várost, három hónapja
jó ha egyszer-kétszer előkeveredett – elbizonytalanodva, legyengülve –
a nap, de különben mindig lehangolóan szürke volt az ég, taknyos szürke
a lég, mocskos szürke a város és egérszürkék az emberek. A kelet-európaiak
kiélezett létfenntartási ösztöne fokozza környezeti adaptációs képességüket.
Hozzájuk képest a kaméleon egy apatikus terméskő. A sorozatos nemzeti csapások,
az egymás iránti gyűlöletük és a mindenkitől való félelem felajzotta bennük
a környezetbe való beolvadás atavisztikus szükségletét: tavasszal mindenki
kivetkőzik magából, és úgy néz ki, mint egy egzaltált virágosrét, jégverte
veteményeskert vagy megbomlott szénakazal. A végenincs, nyomasztó teleken
viszont a szürke lehető legváltozatosabb árnyalatait veszi fel az arcuk,
a kabátjuk, a kalapjuk, a ruhájuk, a cipőjük, az arcbőrük, a kezükhöz forrott
szatyraik, táskáik, nejlonzacskóik. A mimikri csodája az, ahogy egyetlen
kromatikus egységet képesek képezni a tompa horizonttal, a málló vakolatú,
börtönszürke házakkal, az azbesztszínű, mocskos utcákkal, az aszfaltra
fagyott turhával, a szennyes hókupacokkal, a fakó tónusú autóhordákkal,
a Trabantok és Wartburgok kékessszürke füstfantáziáival, a Ladák, Skodák
és Daciák mélybarna kipufogógázaival, a lestrapált tintakék BKV-buszok
émelyítő gázolajgőzével, a civilizált országokban a forgalomból már kivont,
elaggott Ford Taunusok, Opel Kadetok és bogárhátú Volkswagenek karcos,
fekete böfögésével. Még az est sötétje is szürke lesz ilyenkor. És ebben
a fagyba dermedt szürke infernóban akart velem promenádolni az Évi! Tudtam,
hogy eljött az igazság pillanata, és azt mérlegeltem, hogy fapovával fogadjam-e
a csapást, vagy próbáljam visszahódítani őt, de közben tudva tudtam, hogy
tök mindegy, úgyse attól függ a végeredmény.
Az Oktogonnál jártunk. Ahhoz képest, hogy a Novhét a város egyik legforgalmasabb
pontja, már minden üzlet zárva volt, a kirakatokban egy külvárosi kuplerej
bágyadt hangulatvilágítása derengett, a foghíjasan világító ostorlámpákból
szennyes fény csordogált, egyedül az Abbáziából szüremlett ki valami meleggel
és mulatsággal kecsegetető ígéret... Utolsó kísérletet tettem arra, hogy
a kisföldalattival folytassuk utunkat. De utunkat gyalog folytattuk tovább.
A fagytól vicsorogva botorkáltam át a körúton, és közben átkoztam virtuskodó
szokásom, hogy soha nem hordok se sapkát, se kesztyűt. Amikor a Vörösmarty
utca sarkára értünk, Évi hirtelen lecövekelt, és minden kivárás és felvezetés
nélkül azt mondta azon az inci-finci, vontatott hangján, hogy szakított
a Karcsival.
Egyszerre könnyebbültem és rémültem meg. Valami kedveset kellett volna
mondanom, de csak annyira futotta, hogy rákérdezzek:
– Komolyan?
Abszolút komolyan beszélt. Nemcsak velem ott, akkor, hanem már előtte
a Karcsival is. Nem ismert apellátát, pedig az még öngyilkossággal is megfenyegette.
Még mindig jobb, mintha téged akarna eltenni láb alól, humorizáltam, de
nem vette a lapot, lojális maradt azzal a furvézerrel. Szerinte nem is
volt szerelmes belé a Karcsi – kombinált szinte szótagolva, miközben ballagtunk
a Klub felé –, csak a férfiúi önérzete nem tudta elviselni, hogy otthagyják.
Az egész élete célkitűzésekből állt, és most az egyik kitűzött célt nem
sikerült elérnie. „Különben tök rendes”, állította tök komolyan, „csak
túl észember”. Nyilván érdekembert akar mondani, de mindegy, végül is nem
erről volt szó, hanem a szakításának következményeiről. Látszólag nem várt
érte semmit cserébe, sőt, szinte még bocsánatot is kért:
– Ne haragudj – nyafogta sírós mosollyal –, de nem tudok két pasival
járni egyszerre.
Ez még rendjén lett volna, de miért a Karcsit kellett otthagynia? Mi
még nem is jártunk hivatalosan. Akkor most ez a megszállott tájfutó lesz
a besurranó szerető, én pedig a hivatalos kapcsolat? Ez a lány teljesen
el van tájolva! Hiába magyarázta ott nekem, hogy az utóbbi időben nem is
tudott lefeküdni vele, hízelgése egy pillanatra se feledtette helyzetem
súlyosságát. Legszívesebben tíz perc gondolkodási időt kértem volna, de
minthogy erre nem volt lehetőség, meg közben meg is érkeztünk, mélyen belenéztem
a hidegtől kissé könnyező szemébe, megsimogattam a széltől cserzett, jeges
orcáját, megnyomogattam halványan vöröslő nóziját, puhán megcsókoltam örökké
felrepedezett, de a mínuszok ellenére is forró, húsos száját, majd átöleltem
és – mintha most adta volna hírül, hogy másállapotban van – üdvözült mosollyal,
gyengéden összeforrva beléptünk a Klubba.
Addigra már minden templomomban megmutattam őt. Mind közül a Klub volt
a legveszélyesebb. Természetesen arra volt leginkább kíváncsi. A Klub,
az Ifjak, az FMK, vagyis a Fiatal Művészek Klubja a Czukor-féle alternatívok
paradicsoma volt, én ott is outsidernek számítottam. Azok rendre kiállították
a mindenféle förmedvényeiket, hepening néven nyilvános csoportterápiát
tartottak, össze-vissza ittak, gátlástalanul csajoztak... Évi már az első
alkalommal is majdnem mindenkit ismert, másodszorra pedig nem volt majdnem.
Más kérdés, hogy számára az ismeretség a közös ismeretségek ismeretségi
fokának tisztázásából állt. Tartós barátságai szövődtek azáltal, hogy kiderítette
valakivel, hogy kit honnan ismernek. Az eredményről engem is tájékoztatott.
Évi nem az a nagyképű fajta, de egy-egy ilyen fölfedezését olyan ajkbiggyesztő,
győzedelmes mosollyal mesélte, mint aki harmadszor dob 12-öt a kockákkal,
és egyszerűen nem tud mit tenni ellene.
Nagyjából ez volt a helyzet a Fészekben is, ahová – nyúlvörösre csípett
szemmel – éjféltájban szoktunk átballagni. Az, hogy ott olyankor a színházi
világ legzavarosabb hordaléka is lerakódott, kimondottan feldobta őt. Általában
engem addigra már semmi se zavart. Megiddogáltam pár pohár bort, eldumálgattam
valamelyik furaöcsivel, vagy fönt a kupolában – ahol valami akusztikai
extravagancia folytán a legdiszkrétebb suttogás is teljesen tisztán hallatszott
az egész teremben – elhallgattam az innen-onnan hozzám surranó pletykákat,
részeg monológokat, szerelmi cselszövéseket.
Hazafelé még be szoktam nézni a Balettcipőbe – a Hajós utca igazán
útba esett a Bajcsy felé menet –, de ha lehetett, nem az Évivel. Egyrészt
mert mire odaértünk, már alig tudta nyitva tartani a szemét, másrészt pedig
meghittebb helyem volt az nekem, mint a többi: afféle utolsó menedék. Amikor
az éjszakai őrjárat – melynek során akadtak más állomáshelyek is, leginkább
házibulik – teljesen eredménytelennek bizonyult, a Balettcipőre bizton
számíthattam.
De miket beszélek itt össze-vissza? Ez az én éjszakai útvonalam volt,
az Évivel csak részben, kis szakaszaiban és többnyire kelletlenül jártam
be. Azon az estén aztán végképp nem volt kedvem vele a társasági élethez.
A helyzet súlyosságára való tekintettel úgy döntöttem, az lesz a legjobb,
ha szépen mindenki hazaballag és elgondolkodik az új státusán. Igen ám,
de milyen ürüggyel pattanjak le róla? Arra nem számíthattam, hogy korán
kell kelnie, mert éppen előző este kapott kimenőt. Azt állította ugyanis,
hogy állásügyben volt aznap reggel találkozója, és emiatt nem tud nálam
aludni, de nyilván a Karcsival való leszámolás miatt nem ért rám. Az is
igaz, hogy úgy egy hétre rá elszegődött a Retrográd butikba segéderőnek,
de hát ebből nem következik, hogy ez úgy is történt, ahogy mondta.
Közben leértünk az éttermi részbe. Egyetlen jó cimbora se volt a láthatáron,
egyedül a Dés üldögélt az egyik ficakban. „A Dés László?”, ragyogott fel
Évi, amikor megmutattam neki. Felvilágosítottam, hogy ez nem a zenész Dés,
hanem a bátyja, a Mihály. A vérségi köteléken kívül semmi köze az öccséhez.
Az egy boglyas hajú, komoly művész, ez meg egy koraősz, nagydumás link,
aki értelmiséginek adja elő magát, mert lefordított néhány novellát, de
alapvetően idegenvezetéssel meg tolmácsolással foglalkozik. Mindig mindent
jobban tud, mindig mindent elmagyaráz, mindig mindent cikiz. Az a fajta
fárasztó hapsi, akinek nemcsak hogy az égvilágon mindenről véleménye van,
hanem kötelességének érzi, hogy azt rá is tukmálja embertársaira, és komolyan
felhecceli magát, ha nem sikerül. Azt képzeli, hogy a világot értelmezi,
pedig minden energiája és sziporkája csupán arra szolgál, hogy bedumálja
magát valami nő lába közé. Kizárólag csak a parkszínpadi monopóliumot irigylem
tőle, ha egyáltalán még megvan neki. Ott nyaranta valami táncfesztivál
van, a világ minden tájáról tódulnak a balett- és folklór együttesek, ő
még egyetemista korában bedolgozta magát oda, és minden erőfeszítés nélkül
hozzájut a sok egzotikus bulához.
Most speciel egy sima, pörge magyar lánnyal volt, igaz nem a nyári
fesztiválok szezonját éltük, hanem a farsangi mulatságokét. De ennek is
nagy hévvel magyarázott. Biztos valamelyik agyament elméletét adta elő.
Ismerek belőlük néhányat. Például, hogy mindenkinek megvan a maga ideális
életkora: van aki szülőnek születik, van aki örök kamasz, más pedig nagyapóként
teljesül be; ezt az igazi kort kell tehát keresni, megvalósítani. De ugyanezt
előadta történelmi és művészeti korokkal is. Az egyik csajnak azt dumálta
be, hogy barokk egyéniség, a másiknak meg, hogy reneszánsz, és a Borgiák
Rómájába, a Sforzák Milánójába, a Mediciek Firenzéjébe illik. De talált
jelöltet a mézédes Ancien régime-re is, azzal hitegetve egy lipótvárosi
könyvtároslányt, akit én is jól ismertem, hogy egy kész madame de Pompadour,
de várjunk csak, nem is, inkább a restauráció illik hozzá, valójában madame
Récamier-hez, vagy madame de Stäel-hez méltó, és egy irodalmi szalont kellene
irányítania a korabeli Párizsban...
A Déssel fenntartással (konkrétan: kézfenntartással) üdvözöltük egymást.
Elől nem volt se hely, se pedig olyan ismerős, akihez – az Évivel ellentétben
– örömest odaültem volna. Olyan viszont volt, akihez még bánatomban se
ültem volna. Például a Gordon Gyuri. Hát nem fölpattant, hogy menjünk oda,
nála van hely. Ritka undorító csávó ez a Gordon. Együtt voltunk katonák.
Pedig eleinte még sajnáltam is, mert olyan szerencsétlen volt. Mindenki
szivatta, különösen az öregkatonák, meg a Molnár őrmester és a Simicska,
ő meg gyakran elbőgte magát, amitől persze még jobban cikizték. Olyankor
úgy nézett ki, mint egy gyógypedagógiás nagycsoportos: hatalmasra tátotta
a száját, nyálzott, az ajka lefittyedt, a szemüvege lecsúszott az orra
hegyére, és az a nagy gülü szeme homályosan dülledt a semmibe. A Gábor,
aki együtt járt vele általánosba, figyelmeztetett, hogy egy szemétláda
pedálgép, és hozzá nem méltó naivsággal hozzátette, hogy az ilyenek miatt
van még mindig antiszemitizmus. De hát mit csináljak, olyan jó szívem van,
hogy kezdetben megvédtem néha. Aztán persze kibújt a szög a zsákból: olyan
gyors és erős nyelvcsapásokkal küzdött a befogadásért, hogy rövidesen a
Moli csicskása lett, aztán kultúrfelelős, őrvezető és végül pedig a század
KISZ-titkára. Az egyetemen a Pártba is belépett, mindenféle sötét üzelmekbe
bocsátkozott, mozgalmárkodott, fontoskodott, a diploma után tanársegéd
lett, de közben az Irodalomtudományi Intézetben is volt egy félállása,
publikált, nyüzsgött, szerepelt, és mindent megtett, hogy laza, alternatív
fickónak lássék: szakállt növesztett, kihajtott nyakú, színzavaros ingeket
viselt, dögös karperecet és nyakláncot hordott, most is úgy nézett ki,
mint egy nyugdíjas hippi valami floridai szeretetházban.
Gordont nagy nehezen leráztam (le nem vette volna a bazedóvos szemét
Éviről és közben nyálasan vigyorgott), átmentünk a hátsó terembe, ahol
végre találtunk egy üres asztalt. Nekiálltam áttekinteni az alig hat-hét
programpontból álló étlapot. Némi vívódás után a szokásos zúzapörköltnél
kötöttem ki. Afféle olcsó különlegességnek számított a városban, de ahhoz
képest egész ehető volt. Évi viszont gondolkodás nélkül mindig vagy rántott
sajtot kért vagy milánói makarónit. Emlékszem, akkor ez utóbbit kérte,
mert a paradicsomos szósznak még szerepe lett az estében.
Alighogy feladtuk a rendelést megjelent a Varsányi Lala. Vele volt
Garai Tamás, állásnélküli vallástörténész, akivel már régóta meg akartam
beszélni Jézus-fantáziáimat, merthogy egy dolog a spekuláció, és egy másik
az, ha valaki ért is a dologhoz. Nagyobb társasággal érkeztek, kint ültek
le, de Lala bejött rutinellenőrzést tartani. (…)
Lalával nem volt mit kezdeni, nyilvánvalóan nem normális dolog, hogy
kirúgott elméleti fizikus létére a világ minden viccét ismerje. Viszont
lehet, hogy éppen emiatt a kvantitatív túltengés miatt nem igazán tudott
különbséget tenni egy zseniális és egy közepes vicc között. Hiába, ez az
abnormálisan jó emlékezőtehetség ára. Mondom én, akinek a saját neve bediktálásához
is puskáznia kell. Ezért kértem a készülő viccantológiánknál is azt, hogy
Lala apportálja a nyersanyagot, én meg majd a kritikai szellemem érvényesítem.
Egyébként az ő ötlete volt, hogy válogassuk össze a létező szocializmus
legjobb vicceit. A Dalos Gyurit meg Szondy Balázst is bevontuk, mindkettő
elismert viccspecialista. Dalos marginalizált író, az ellenzék kulcsfigurája,
a Szovjetunió betéve ismerője (a felesége orosz), ő aztán igazán minden
tud a muszka lélek rejtelmeiről; a Balázs meg sikeres fül-orr-gégész, aki
állítólag viccelődve kotorászik a paciensek bárzsingjában.
Rákérdeztem, hogy mi lesz az antológiával? Lala – miközben le nem vette
volna a bánatos szemét Éviről – megígérte, hogy most már tényleg nekiállunk.
Amilyen tapintatlan volt, búcsúzóul még odavetette, hogy a tizedikei bulin
úgyis talákozunk. Évi persze rákérdezett. Megmagyaráztam neki, hogy az
illegális repülő egyetem filozófiai szakosztályának lesz előadása, ahol
is a két legkiválóbb ellenzéki filozófus, Kis János és Bence György, alias
Kis Bence szerzőpáros tart székfoglalót Hegel „A szellem fenomenológiája”
és az ifjú Marx „Gazdasági-filozófiai kéziratok” című opusza közti áthallásokról.
Évinek ez elegendő magyarázatnak bizonyult. Február 10-én valójában az
ellenzéki elit hagyományos farsangi jelmezbálja volt, ahol nekem a Berkovits
Marival kellett megjelennem. Bár szinte mindenkit ismertem ott, a Mari
nélkül se nem mentem volna el, és se nem is hívtak volna meg.
Kovács Andriséknál volt a buli. Tulajdonképpen őt is be kellett volna
venni a viccantológia szerkesztésébe, szociológus létére kimondottan laza,
jó humorú, somforda csávó volt. Maga a maszkabál eléggé furára sikerült.
A Bence tűzoltósisakban feszített, a Kis János arab sejknek adta ki magát,
mit mondjak, egész meggyőzően. Kutatási szakterületének megfelelően a Klaniczay
boszorkaként jelent meg, a Kenedi Jancsi kurvának öltözött, de túlpingálta
magát és úgy nézett ki, mint egy transzvesztita. A Betlen Jani is kurva
volt, de neki határozottan jobban állt ez a szerepkör. A gólem-méretű Rajk
Laci Frankensteinnek álcázta magát, a Dalos Gyuri Jermak Tyimofejevics
kozák atamánt alakította, de bánatára mindenki a Mojszejev együttes kóristájának
nézte. A házigazda Kovács Andris ferences rendi szerzetesként osztotta
az áldást: a barna csuhájával, természetes hullású tonzúrájával és állandósult
kaján mosolyával úgy nézett ki, mint egy historizáló sörreklám. Demszky,
akit akkortájt sokat zaklattak a rendőrök a szamizdat kiadója miatt, Pierrot-ra
vette: lisztes arcú, szomorú bohócként bolyongott a lakásban és minden
valamirevaló nővel sajnáltatta magát egy picinyég. A Romániából nemrég
áttelepült Ara-Kovács Attila gályarabságra ítélt erdélyi református prédikátorként
járt-kelt közöttünk; akárki láthatta, hogy nem ért egyet a verdikttel.
A protofeminista Veres Juli pór menyecskére vette, ami legalább olyan képtelenség
volt, mintha egy pór menyecske a Veres Juli álorcájában jelent volna meg.
Haraszti Miki – talán a maoista múltja iránti nosztalgiából – gerillaharcosnak
maszkírozta magát – nyugtalanító hitelességgel. Radnóti Sándor igazságos
Mátyásnak öltözött. Hullámos fürtjein babérkoszorú, vállán panyókára vetett
palást, jobbjában jogarként „Az esztétikum sajátossságá”-nak II. kötete
(ezzel jelezve, hogy sikerült abszolválnia az elsőt), bár – az igazat megvallva
–, a húsos heftije, a gőgősen biggyesztett élveteg ajka, és persze a babérkoszorú
miatt leginkább az igazságtalan Néróra hasonlított, amint Róma felgyújtását
fontolgatja, de még nem találta ki, hogy kire fogja ráfogni. Pécsi Vera
nagyanyóként jelent meg, és ettől pont úgy nézett ki, mint a saját mamája,
tehát az egyetlen ember a földkerekségen, akihez életprogramszerűen nem
akart hasonlítani. A póznahosszú Magyar Bálint nyájasan mosolygó népiskolai
tanítót alakított és – a félreértéseket elkerülendő – egy nádpálcával suhogtatott.
Jómagam külvárosi jampecet alakítottam: atlétatrikóban, hózentrógerral
flangáltam, és „Bűn az élet” tipusú jelmondatotokat írattam a Berkovits
Marival a karomra. Egyedül talán a Petri volt civilben, de neki nem volt
szüksége maskarára. Ő a legnagyobb élő magyar költő, de először és utoljára
valami egyetemi antológiában jelentek meg versei, viszont úgy néz ki, mint
egy elvonókúrás ószövetségi próféta, rajta a zakó és a farmer tűnt jelmeznek.
De nem a jelmezek miatt volt fura az a buli, hanem mert pár nappal
előtte szakítottam a Berkovits Marival, és ő mégis ragaszkodott ahhoz,
hogy vele menjek. Ebből kifolyólag együtt is voltunk, meg nem is. Leginkább
nem, de – bár ő is végig másokkal traccsolt – ezt nem vette túl jó néven.
Ő amúgy fekete szoknyás, fehér kötényes presszóslánynak öltözött, és folyton
a nyomomban járt, mintha attól tartana, hogy meglépek a cechhel. Még a
konyhába is utánam jött, ahol némi táplálékra, borra és a Limpek Jolira
leltem. Joli ugyanabban a szerelésben jelent meg, mint egy közönséges munkanapon,
igaz, az felért egy egész karnevállal. Belekezdtünk szokásos társasjátékunkba:
én Kovács elvtársnőnek szólítottam, ő meg Pogácsás elvtársnak engem. Titkos
ügynökök voltunk, egy valószínűleg nem létező belügyes zsargonban beszéltünk,
ökörködtünk. Mari ismerte ezt a műsort, és otthagyott minket, de előbb
még a kapcsolatunkhoz már korántsem illő bizalmaskodással beletúrt a hajamba.
Pár nappal azelőtt olvastam Joli egy frenetikus novelláját, úgyhogy gratuláltam
neki. Egy lakótelepi lakásban tengődő, depressziós apa, hisztérikus anya
és három gyerekük, szóval saját maguk, mint a holokausztot és a Rákosi
rendszert túlélő magyar zsidó értelmiség élőképe. Limpek Joli egy jelenség.
Monumentális jelenség. A szép és a szörnyeteg egy személyben. Egy csőlakótól
levetett, majdnem bokáig érő, nemcsak piszkosszürke, de frankón mocskos
köpenyszerű kabátban állt ott teljes életnagyságában, és picuri, puha,
finom formájú kacsójával kétpofára kanalazott magába egy öblös tál franciasalátát,
amit minden jel szerint azért raktak ki, hogy majd kenyér társaságában
egy tíz-tizenöt fős társaság fogyassza el. Egy szál száraz kolbászt harapdált
hozzá kísérőnek, és a gyönyörű, Renoiros fejéhez és a vörösesszőke bongyorodó
fürtjeihez egyáltalában nem illő rekedtes, mély kocsmahangon magyarázta,
hogy a szénhidrát miatt nem eszik kenyeret.
A Limpek Jolival sose tudtam hányadán állok. Imádtam, nagyra értékeltem,
jókat poénkodtunk, de nem tudtam kideríteni, hogy mik a szándékai. Színtiszta
barátság? Plátói szerelem? Esetleg le akar dönteni? Az volt az érzésem,
hogy nem ismer határokat – egyszercsak négykézlábra állva ugatni kezd,
vagy félmeztelenre vetkezve hastáncot jár –, úgyhogy egy adott ponton mindig
finoman visszaléptem. Akkor is egy idő múlva szépen visszasomfordáltam
a buli sűrűjébe. Az első, akibe belebotlottam, a Lala volt félszemű karibi
kalóznak öltözve, amint a mankójával hadonászott. Most aztán már tényleg
tutira megbeszéltük az antológiát: mindenki leírja az általa legjobbnak
tartott húsz viccet, és a legtöbbször előfordulókat válogatjuk be. Vagy
ki. Határidőt is szabtunk neki. Aztán a Barna Imivel dumálgattam. Ő úrinőt
alakított, és – mit mondjak? – simán verte a csajmezőnyt. Mondjuk nem is
volt nehéz dolga. Elmagyaráztam neki, hogy miért nem adtam le a lektori
jelentésem, amit még a múlt hétre vártak, ő pedig elmesélte, hogy mivel
aláírta a Havelék kiszabadítása érdekében írt petíciót, a Nagyvilágnál
visszadobták szokásos recenzióját, mondván: vagy írunk, vagy aláírunk,
és most lehet, hogy az Európától is kirúgják. Éppenséggel nem vagyok egy
nagy politikai aktivista, de azt a petíciót én is aláírtam. Igaz, engem
nincs honnan kirúgni. Éppen a szabadúszás előnyeivel akartam megvigasztalni,
amikor odahajolt hozzám, és azt súgta: figyuzz, a Héj Ági nőnek öltözött.
Ez tényleg meglepő fordulat volt.
A Héj Ági is egy univerzális, marginális és fatális csaj volt. Rajzolt,
animációs filmeket csinált, színházi díszleteket tervezett... A civil életben
mindig úgy nézett ki, mint egy frissen szabadult hadifogoly: ménkű nagy
bakancs, világháborús pilótadzseki, kommandós nadrág, csatok, övek, szíjak,
pántok, rejtélyes oldalzsebek, tarisznya, na meg a velejáró szúrós szem,
darabos mozgás, kimért tőmondatok. És most nicsak, bicsak...! Kiderült,
hogy egész jól néz ki. Ősasszony-frizurája dallamosan hátra volt tűzve,
és az így nyilvánossá vált vonásokból a vártnál lényegesen fiatalabb, egzotikus
szépség állt össze. A hatalmas barna szemek, a seprős pillák, az
összenőtt szemöldök, az intenzív színek, a végre kivehetővé vált súlyos
mell a „Foglalkozása riporter” meg az „Utolsó tangó” hősnőjére emlékeztetettek.
Hirtelen gyengédség fogott el. Micsoda traumák, kínszenvedések kellettek
ahhoz, hogy ennyi kellemet ily kitartóan eltitkoljon. Muszáj volt tennem
valamit, hogy kifejezzem szolidaritásomat. Fölkértem táncolni, de nem nagyon
akart kötélnek állni. Csakhogy akkorra én már beindultam, mint egy frissen
felhúzott kakukkos óra. Az első akartam lenni, aki karjába zárja a pikírt
varangyból lett világszép nádszálkisasszonyt. A táncra kijelölt félhomályban
a szokásos becsületsértő heavy metal és punk csemegék mentek, de aztán
valami nosztalgiahullám jöhetett rá a lemezfelelősre, és a „Hit the road
Jack”-et nyomta be Ray Charles-szal, amire még a Háy Ági is kénytelen volt
ritmusra riszálni. Na ez, beindult. Aztán a Roxy Music „More than this”-énél
elkezdhettem intenzíven érdeklődni legújabb alkotói fázisa iránt. Éppen
valami készülődő londoni kiállításáról papolt, amikor Elvis Presley „Are
you lonesome tonight”-ja apropójából végre közelebb kerültünk egymáshoz.
Jóformán még hozzá se értem, de iszonyú kívánalom jött rám. Az a fajta
masszív erekció, amivel semmit se lehet kezdeni, még csak irányítani se
tudom, mint egy végtagot. Pedig én aztán igazán nem vagyok az a típus,
akinek csak úgy ukk-mukk-fukk föláll, de akkor úgy meredt kőkeményen, mint
egy totem. Muszáj volt hozzátapadnom, hogy mások ne lássanak ilyen kínos
állapotban, de ettől még jobban bekeményítettem. Amikor megérezte, először
direkt hozzám dörgölőzött. Azt hittem, megörült neki. Dehogy. Csak meg
akart bizonyosodni arról, hogy valóban azt észlelte-e, amit észlelt, és
amikor kiderült, hogy azt, undorral elhúzódott tőlem. Én megpróbáltam romantikusan
hozzábújni, viccelődni, de már nem lehetett zöldágra vergődni vele, és
mikor vége lett a számnak, barátságtalanul morgott valamit, és faképnél
hagyott.
A kudarc lesújtott, és már sehogyse találtam a helyem, de aztán éjfél
felé egy megváltó jelszó cikázott át a társaságon: Lenin körút 77. Páran
fölszedelődzködtünk, Berkovits Mari hál’istennek maradt. Csakhogy ott már
vége volt a bulinak, fürtökben tódultak a népek a körútra. Akkor már órák
óta havazott, a jelmezbálba is úgy érkeztem, mint egy túlórázó télapó,
és arra a lefutott bulira menet is egyre csak hullt, hullt le-föl táncoló,
apró pelyhekben, és mivel már alig járt autó az utcán, az egész körút –
a járda, az úttest, a parkoló kocsik – olyan kihalt és fehér volt, mint
egy karácsonyi reklám. A szokásos tökölődés közepette új jelszó támadt:
Vigadó tér 3. Az lehetett az éjszaka utolsó bulija. Már a ház előtt egy
csomóan álltak, a lépcsőházban tolongás, a gangon tömegnyomor, a lakásba
be se lehetett jutni, egy szemüveges, kecskeszakállas, raccsoló zsúrfiú
tördelte a kezét az ajtóban – orvos- vagy ügyvédcsemete, mert dr. volt
kiírva a névtáblára –, hogy menjünk el, hát nem látjuk, hogy már senki
se fér be, és különben is, a bulinak már réges-rég vége. A buli valóban
inkább lent, a Vigadó előtt zajlott. Egész tömeg verődött ott össze, kis
csoportokban ment a duma, éneklés, táncolás, hógolyózás. Úgy megvadultak
attól a kis hóeséstől, mint a kutyakölykök. Két rendőr esetlenül figyelt
az Apáczai Csere sarkáról, de végül eloldalogtak, nem lehetett tudni, hogy
erősítésért-e vagy melegedni valamelyik közeli kocsmába. A Limpek Jolival,
meg néhány haverjával tanakodtunk, mi tévők legyünk, amikor egy kisebb
társasággal megjelent vágyam egyik régi tárgya, Bánki Gabi, negyedéves
pszichológushallgató, aki nagykorában sérült gyerekekkel akart foglalkozni,
de annyira flúgos volt, hogy még egy kanárit se bíztam volna rá, nemhogy
egy kiskorút. Egy régebbi futó kapcsolatomnak, a Székely Ritának volt a
legjobb barátnője, és az nyilván mindenféle szörnyűségeket hordott össze
rólam, mert mindig elmenekült, amikor fraternizálni akartam vele. De valamiért
most más hangulatban volt: lelkesen üdvözölt, össze-vissza kérdezgetett
és válaszra se várva megállás nélkül mesélt. Kinézésre is más volt, lazább,
hippisebb: a mindig sörtére vágott haja hosszú lett és mókásan kunkorodott
ki egy sokszínű kecsua sapka alól, bokáig érő sötétkék flanel ruháján barna
erdélyi báránybekecs, a lábán viktoriánus magasszárú cipő, és egyfolytában
cigizett és bazsalygott. Beleszippantottam a füstbe: az nem cigi volt.
Kicsit megnyugodtam: úgy látszik, mégis meg lesz oldva az estém. Hiába,
a talonban mindig lehet bízni. Addigra én már háttal álltam a Lipták Jolinak,
és a Bánki Gabi is leszakadt a saját társagától. Egy korhűnek álcázott
utcai lámpa sárgás fénykörében álltunk a kavargó hóesésben, kétszemélyes
univerzum egy bitang farsangi éjszakán.
(regényrészlet)
Lettre, 87. szám
Kérjük, küldje el véleményét címünkre: lettre@c3.hu
|