Francis Dannemark

BLUES FOR THE LIGHT CLEAN DAYS

Nem dohányzunk többé – vagy nem szívunk csak super lightsot, extra lightsot, nikotinmenteset kátránymenteset dohánymenteset. Nem dohányzunk többé, nem iszunk – vagy csak koffeinmentes kávét, alkoholmentes sört, coca-colamentes kólásdobozokat.
És zsírtalan, kalóriaszegény, tartósítószermentes, hámozott, magozott, színtelen, íztelen ételeket eszünk étvágytalan. Ólommentesen furikázunk, szappan nélkül mosunk, szeretetlen szeretkezünk, itt vannak hát a könnyű napok – s aláírtunk milliónyi papírlapot, hogy minden jól megy így, minden így tiszta, fényes.
Eljöttek a könnyű napok – egy ujjnyit sem mozdul a nehézkes lélek, visszájáról nézünk mindent. Eljöttek az életmentesen élt napok.
 
 

CSENDÉLET NOBEL-BÉKEDÍJJAL

Rettentő kedves volt, komoly,
vékony boka, csinos mosoly,
két macskája volt, az egyik neve Walesa
a másik rózsaszín plüsscica
egy kollégája nyerte neki
hajdanában, hogy így fejezze ki,
meghágná őt szívesen.
De a lány nem értette meg,
inkább teával kínálta őt,
kínai csészékből, melyeket
anyjától, nagyanyjától örökölt
s más asszonyoktól, de nem
ivott belőlük senki sosem,
így mondhatni szüzek maradtak.
Rettentő kedves volt, komoly,
gyengéd, érzékenyen érintette őt
a politikai foglyok, a szerelem-
gyötörte királylányok meg a
magányos hajósok ügye. Hisz ő
mindegyikükkel azonosulni tudott,
ami bizony nem kis dolog.
Az álmok működése már csak ilyen
mennek százfelé, nem állnak meg sehol.
S én otthagytam lábujjhegyen
babaházát egy vasárnap reggelen
nem szólva, nem zargatva, nem.
Rég volt már, hogy így hagytam ott,
azon tűnődöm néhanap,
hogy észre sem vehette tán,
egy másik macska megkapta nevem, s még lelkem is
(e makacs hiány) a macskába költözött.
 
 

HOLDBÉLI BOR

Cool cat blues
Nem is egyszer minden odaveszett,
kopasz nőkkel hálni, meginni a tejet
a macska lábasából. És mindent megint
elveszteni, tárlat ez: csupa üvegcserép
– és azt hiszem, hogy az álmok is csak azért
maradnak még, mert csont nélkül Március
küldi őket, mint az angyalokat.
Ne, ne panaszkodj, egy reggel fényei
elmossák mind az éjt, csak azt akarom
mondani, hogy vannak dolgok, melyekbe
nem hal bele az ember, vagy legalább
nem feltétlenül. Tegnap ezer éves le-
szek – szívem akár egy bohócé, ki nem
is egyszer elvesztette mindenét, kiitta
a macska tejét, e holdbéli bort.

          LACKFI JÁNOS FORDÍTÁSAI


Kérjük küldje el véleményét címünkre: lettre@c3.hu


C3 Alapítványc3.hu/scripta/