ZSUZSANNA GAHSE

HÍREK 


  Hölgyeim és Uraim, a pontos idô tizennyolc óra, híreket hallanak. Mindenekelôtt fôbb híreink : Bonn.
  A gongütés 20 órát jelzett, híreket mondunk : Bonn. Bonn ! Bonn. Kapcsoljuk Bonnt. Kapcsoljuk bonni tudósítónkat. Bonn. Hall engem, Bonn ? Kapcsoljuk Bonnt. Hamarosan. Hamarosan kapcsoljuk Bonnt. Vonalban vagyunk, hallanak engem, Bonn ? Örvendünk. Huszonhárom óra tíz perc, éppen most sikerült kapcsolnunk Bonnt. Nos, hallgassák Bonnt. Bonn. Jól hallanak minket Bonnban ?
  Mindenekelôtt fôbb híreink.
  És most az idôjárásról. Az idôjárás ma. Ah, bon. Jó idô Bonnban. Bonn egy bonbon. Egy praliné. Bonn bonbon. A bonni praliné : az idôjárás helyzete, a nagyhelyzet a Német Szövetségi Köztársaság felett. Bonn. Bonn.
  Útinform : Südbonn. Nordbonn.
  Hírek a sport világából: Kérem, jegyezzék meg mindannyian. Box. Bonn. Birkózás. Bonn. Box. Bonn. Birkózás. Bonn. Most pedig további híreink. Berlin. Bocsánat, Bonn.
  Szóval sport. Verseny. Futóverseny. Rövidtáv. Hosszútáv. Bonn. Sprint. Ring. Bonn. Sprint. Ring. Bonn. Boxolás. Tehát box. ( Blue box. Black box. Bonn box. )
  Vízállásjelentés. Bonn. A vízállás Bonnban. A víz Bonnban. Bonn. A Rajna. Bonn. A vízállás a Rajnán. Bonn. További híreink. Európai idôjárás-jelentést hallanak. Bonn. Az idô a Szövetségi Köztársaság fôvárosában.
  Most pedig a várható idôjárásról.
  Zenei levél: Hallgatóink bonni muzsikát kértek : prímhegedûsök Bonnban. Ah, bon. Hallgatóink flótásokat kívánnak Bonnba. Flótások Bonnban. Bonn. Bonn. Bonni flótások. Bonni trombitások, prímhegedûsök, s elsôsorban az ütôsök. A muzsika Bonnban: egy egész orkeszter. A bonni temetô.
  19 óra. kapcsoljuk a hírstúdiót. Itt a Saar-vidéki Rádió. Mindenekelôtt fôbb híreink : Bonn. Bonn.
  Egy bomba Bonnban. Egy bomba s bumm van. Bomba. Egy bonni bumm a bomba. Bumm ! Bomm, bomm ! Bonn. Fô címeink. Bomba Bonnra. Egy bummba Bonnban. Bonnban bomba, s bumm. Néhány másodperc múlva 19 óra. SDR-hírek / Süddeutsche Rundfunk : Hírek. Fô címeink. Bonn. Bonn. Beszélgetést hallanak bonni tudósítónkkal: a telefonnál munkatársunk, Martin Noel. Martin, hallasz engem ? Hallo, hallo Martin, Bonnba ' vagy ? Mit szólsz Bonnhoz ? Van valami újság ? Ja, ja, és mennyi ? Nem tudni pontosan ? Attól eltekintve, hogy ? Aha. Aha. Tehát egyenesen Bonnba ' ? Aha. Igen. Értem. Köszönöm, Martin. Nos, ennyit Bonnról. Bonni bombáról munkatársunk nem tud tehát beszámolni. Térjünk át más témára !
  Vízállásjelentés. Bonn. Bonn. Bonn. A víz Bonnban. A Rajna Bonnál. A víz a Rajnán. A hákettôó Bonnban. Egy hidrogénbomba. Vízierô, a Rajna kraftja Bonnban. Vízierômû. A duzzasztómû duzzad. A Tageszeitung tudósítása szerint a bonni duzzasztómû duzzad. Plenáris ülés a vízmûben. Bonn. Bonn. Bonn. Bonni sprint. Bonni box. Szököklözô kutak. Bonn. Plénum.
  Hölgyeim és Uraim, önök a szökôkutakat hallják Bonnból. Mindenekelôtt fôbb híreink. Bonn. a vízmû.
  Itt a Szabad Berlini Rádió: Pontos idônk van!
  Munkatársunk jelenti Bonnból: Bonn. Ô jelenti Bonnt. Beszámol Bonnból. Új hírekkel jelentkezik. Mindenekelôtt fôbb híreink. Az idôjárás: Bonn. Minden egész órában. Plénum.
  És most következzék Bonn. Bonn. Bonn, légy Bonn. Bonn, légy Bonn. Bonn, légy Banzáj. Le lesz Bonn kicsinyítve. Bonn kicsi lesz. Egészen kicsi, édes Bonn. Banzáj, a kabátzsebbe dugható Bonn, Bonn elvitelre, Bonn hitelre. Az eldugott Bonn. A láthatatlan Bonn. Hírek Banzájból. Bonn miniben. Bonn. Bonn! Például a minigolf.
  Épp most értesültünk a Deutschlandfunk egy interjújából Bonnról. Íme a sajtóvisszhangok. Bonn. A külföldi média különbözôképpen reagál. A BBC jelenti: Bonn. Madridból Bonn : bueno. Idôközben halljuk Genfet: a bon marché. A moszkvai jelentés bonitásáért semmiféle garanciát nem vállalunk.
  S itt egy rövid hangkép Budapestrôl, az új, demokratikus parlamentbôl. Kossuth-rádió Budapest. Híreket mondunk: Bonn.
  Tizenhét óra. Az osztrák rádió híreit hallották. Az idôjárásról. Az Elôalpokban: Bonn.
  Bona notte, signore e signori.
  Egyenesen Belgrádot hallják: Radio-Beograd Privi Program. Vesti: Bonn: Bona. Vagyis, hogy a város beteg a szerelemtôl. melyik város ? Belgrád avagy Bonn ? Melyik város a bona ? Bona annyi, mint beteg a szerelemtôl. Természetesen eleve beteg minden egyes város, másrészt a szerelemtôl is beteg, hogy is ne ? Az, hogy beteg a szerelemtôl, jobban hangzik, mint a szenvedélybeteg, mely tény nem tudhatja, nem kellheti, muszájhatja, foghatja, szeretheti elleplezni, hogy minden város bona, azaz minden egyes városban rejtôzik egy darab Bonn. Kiváltképpen Ostbonnban. Ostbonnban tetemes mennyiségû Bonn bújik meg. Itt van Osborne. Nézz vissza mélabúval. Osborne halott, pont ahogy Westbonn. Az egész Bonn a bonni temetôben fekszik Beethovennél. Bonn nyugszik Beethoven lábainál.
  A Rajnán. A Rajna Beethovennél.

* * *

  Itt van az Osborne eltemetve. Temesd el Westbonnt. Nézz vissza, s hagyd a halottakat halottakkal eltemetni. Hagyd békén Bonnt. Hagyjatok minket a szavakból más szavakat kihallani, s a mondatokból más mondatokat. Hagyjatok minket hallgatózni.
  Hallunk. Halljuk Bonnt. Odahallgatunk. Halljuk, ahogy nô a fû, s hallgatózunk tovább mindazonáltal.
  Meghallgatunk, lehallgatunk, hallunk minden szót. Minden szót hallunk pontosan. Na, hálaisten, ez a kultúra.
  Itt Bonn. Bonn, Fôpályaudvar. A bonni Fôpályaudvar. A behaladó Inter City néhány perc múlva továbbindul Köln, Düsseldorf, Hamburg felé. Átszállás Frankfurt, Berlin, Párizs, Róma, illetve London irányába ugyanazon peron túlsó oldalán.
  Bonn. Itt Bonn. Fôpályaudvar. A város szívében. Önök a városon áthaladva szép házakat láttak. Nos, ez hát Bonn, melyben a fô a pályaudvar. A késésben lévô kölni Inter City fáradt, és pár perc múlva továbbindul Stuttgart felé. Tizenkilenc órakor ugyane peronon átellenben nyílik alkalmunk átszállni Berlin irányába. Kéretik számolni a jegesedéssel. A további csatlakozás nem kötelezô. Bonn, Fôpályaudvar.
  Megismételjük. Bon. Bona. Bona notte. Bonus. Bones ( volt ilyenünk egyáltalán ? ), Bonaparte ( de ez túl pimf, felejtsük el. ). Tessék átszállni. Ahová mindig is.
  Átszállni tessék. Itt Bonn. Fôpályaudvar. Átjárópályaudvar. Átutazópályaudvar. Nem-Fôpályaudvar. Sohasem állítottuk.
  A fôrôl eddig egyáltalán nem volt szó. – – Itt Bonn, Bonn, Fôpályaudvar. A vágányok mellett tessék vigyázni. Az érkezô Inter City továbbindul Berlin felé. Figyelem, elhagyjuk Bonnt. Hölgyeim és Uraim, a nyílt pályán állunk. Kérjük, ne szálljanak ki. Vissza fogunk csúszni, a vonat visszatolat, visz vissza Bonnba. Az útirány Bonn. Theo, wir fahrn nach Bonn ! Theo, Bonnba ' megyünk !
  Jóestét kívánunk kedves hallgatóinknak. Itt a Szabad . . . Bonni Rádió beszél -- a húsz órás hírek után jegyzetet hallanak a bonni zónavidékrôl. Majd gazdasági okok miatt szünetelteti adását a Szabad Bonni Rádió. Az éjszakai mûsorhoz átkapcsolunk Berlinbe. Az ottani egyes programon húsz órától huszonhárom óráig a Bonanza címû vígjátékot hallják.
  Jegyzetünket hallották a peremvidékrôl. Míg mi e tárgyban utazunk, Bonn marad Bonnban.
  Még egy rövid elôzetes. Prognózis. Képek a jövôbôl: Bonn? Bonn, Bonn, Bonn. Bonn! Bonn ? Bonn.
  A pótszám: Bonn.
  A szünetjel után kapcsoljuk Berlint:
  BONN - BONN - BONN - BONN.
  Itt Berlin. 1990. augusztus tizenötödike van. Még egy pillanat, a Bonnütés elmúltával húsz óra húsz perc a pontos idô.

PARTI NAGY LAJOS fordítása

Észrevételeit, megjegyzéseit kérjük küldje el a következõ címre:  lettre@c3.hu
C3 Alapítvány       c3.hu/scripta/