Simenon celluloidszalagon
A szorgalom bûne
Ádám Péter
„Ha nem regényíró lettem volna,
akkor filmrendezõnek megyek.” Georges Simenon
A huszadik század Balzac-ja számtalan regényének
hatvan filmváltozatával, s a Maigret féltucatnyi tévésorozatával
a filmtörténetben is terjedelmes helyet mondhat magáénak.
|
„Ott volt a sok kanyar, lejtõ, kaptató; hosszúnak
egyik sem volt hosszú, csak mindig hirtelen bukkantak elõ,
meglepetésszerûen, váratlanul.
És ott volt a hiányzó ötven frank, erre valamilyen
magyarázatot mindenképp ki kell találni, mielõtt
hazaér.
De hiába: Jules Guérec képtelen volt legalább
öt percig ugyanarra összpontosítani. Minduntalan elkalandoztak
a gondolatai, miközben mereven elõre hajolva figyelte az utat,
két kézzel a volánba kapaszkodva...”
Csak találomra másolok ide, saját fordításban,
egy regénykezdetet a párizsi Presses de la Cité könyvkiadónál
közreadott huszonegy kötetes Simenon-összes ezer valahány
oldalas 19. kötetébõl. Mindössze négy-öt
mondat és három bekezdés. De már minden a helyén,
már van feszültség, hangulat, atmoszféra. És
fõleg: elõttünk a kép. Talán mondani sem
kell, már a nyitójelenet (majdnem azt mondtam, elsõ
beállítás) is mennyi mindent elõlegez a Concarneau-i
vénkisasszonyok címû regénybõl. Szó,
ami szó, egy kicsit minden Simenon-mû olyan, mintha egy tervezett
forgatókönyvnek volna kelleténél hosszabbra sikeredett
szinopszisa.
A rendezõk igen korán, már a harmincas évek
elején felfedezték a mûveiben rejlõ lehetõséget.
Az 1932-es Sárga kutyától (ez volt elsõ megfilmesített
regénye) egészen napjainkig -- ha pontos a filmográfia,
amit Pierre Assouline közöl vaskos Simenon-életrajzában
-- vagy hatvan jórészt (de nemcsak) francia film készült
az írásaiból (akad olyan regény is, amit kétszer,
sõt, olyan is, amit háromszor vittek filmre). Renoir, Carné,
Henri Decoin, Duvivier, Delannoy, Autant-Lara, Henri Verneuil, Gilles Grangier,
Melville, Granier-Deferre, majd Tavernier, Chabrol és Patrice Leconte
-- szinte nincs is valamirevaló francia rendezõ, akit --
legalább egyetlen film erejéig -- a simenoni regényvilág
el ne szédített volna. És a tévéjátékokról,
tévésorozatokról nem is beszéltem (a legújabb
Maigret ma is megy hétrõl-hétre a francia TV5-en,
Bruno Cremerrel a fõszerepben).
Hogy miért olyan filmszerûek ezek a regények, nem
is olyan könnyû megmondani. Közrejátszik ebben a
regények látomásos realizmusa, a film tagolásával
rokon jelenetezés és montázs-technika, a filmben jól
kiaknázható vizuális jelképek és metaforák,
a párbeszéd fontossága, a történetek drámai
feszültsége, a hiteles környezet- és jellemrajz,
és természetesen a stílus egyszerûsége,
dísztelensége, eszköztelensége. És nyilván
az is, hogy mindegyik regény a fõhõsre van építve,
mindig nagy alakításra, hálás jutalomjátékra
adva lehetõséget.
|