Perzsa dugáruval, amerikai kultfilmekkel, tokiói mangával és kínai ördöghistóriával a pesti Titanic kilencedszerre is révbe érkezett. |
Egy jó fesztivál felhozatalából -- márpedig
a Titanic jó fesztivál, tán a legjobb a honban, még
ha most sokan fanyalogtak is elõtte, közben, utána,
hogy gyengébb a merítés, mint máskor --, szóval
egy jó fesztivál felhozatalából igenis kihüvelyezhetõ
a korszellem, a világot éppen izgató problémák
filmes olvasata, mûvészetszociológiai keresztmetszete.
A Zeitgeist szempontjából a legfontosabb 2001 õszén
persze az iszlám gondolkodás megértése. Ez
nemcsak szeptember 11-e utáni világprobléma, számos
kontinens mûvészét foglalkoztatta már korábban
is, elég csak a velencei biennálé zajos sikert aratott
„csadoros nõk” installációjára gondolni. A
mai iszlám gondolkodásmódját és praxisát
talán a legjobban a fundamentalista rendszerek disszidenciájának
alkotásaiból lehet megérteni, nem véletlen
az utóbbi évtizedben az iráni film példátlan
nemzetközi sikere. Film esetében azért az is szükséges,
hogy rések, repedések legyenek a rezsim oromzatán,
nem véletlen, hogy nem tálibellenes afgán filmeknek
tapsolunk, mert ilyenek nincsenek, viszont a Khomeini halála óta,
majd Khatami elnökké választásával bekövetkezett
„olvadás” (Ilja Ehrenburg szép szava 1953-ból) lehetõvé
tette a filmezést, csakúgy, mint a Kádár-rendszer
Magyarországon a hatvanas években, még akkor is, ha
egyes filmek meghatározatlan ideig dobozban maradnak, vagy csak
külföldön vetíthetõk. Tarr Béla perzsa
barátja, Jafar Panahi az újabb iráni filmes nemzedékhez
tartozik, Abbas Kiarostami követõje, A kör címû
dolgozata hazájában betiltott film, ám külföldön
vetíthetõ. A rendezõ interjúi szerint hazai
forgalmazásra szánta, de a vezetésben még jócskán
meglévõ teokrata konzervatívok túlzott „fellazítást”
éreztek a mûben. A film tanúsága szerint mintha
létezne Iránban egy teljesen betiltott mozgalom, vadul üldözött
szekta, kaszt-szinten kirekesztett társadalmi osztály, és
ezt a mozgalmat, szektát, osztályt másutt, a világ
boldogabbik fertályán nõi nemnek szokás hívni.
Pedig az engesztelhetetlen Ruhollah Khomeini ajatollah halála óta
a rezsim megfigyelõk szerint sokat szelídült, nincsenek
már õrjöngõ Iszlám Gárdisták
az utcán, nincs könyvégetés és a gyûlöletfélórák
is ritkultak. A totalitásigény erõskezû rendõrállammá
szelídült. Élõ, lélegzõ, vágyakkal
bíró nõnek lenni sem halálos bûn már.
Hol vannak a perzsák a táliboktól, csak egyes helyeken
követelik meg a csadort, egyszerû fekete fejkendõ is
megteszi, sõt még egy prostituáltat is sejtet a rendezõ
a film végén. Nõnek születni Iránban mindazonáltal
behozhatatlan hátrány, errõl már az elsõ
jelenet is tudósít, ahol a szülõ asszony édesanyja
teljes elkeseredéssel veszi tudomásul a szülõszobán,
hogy lánya lányt szült, noha az ultrahang mást
mutatott. Panahi finom és egyszerû eszközökkel képes
igen erõs atmoszférát teremteni, három nõ
rohan el a kórházból, bujkálnak, fedezéket
keresnek, ha rendõrt látnak falnak fordulnak, dunsztunk sincs
egyenlõre, hülye nyugatinak, hogy mi is a gáz. Egyet
rögtön letartóztatnak. A másik kettõ lila
Ikarusok között krosszol, az egyik azt akarja, hogy a másik
menjen haza a falujába, szerez is rá pénzt, abban
is titok lappang, hogyan, útjára bocsátja a fiatalabbat
és eltûnik. Az meg nem mer buszra szállni, mert
razziáznak, rohan keres, bekopog egy helyre, kidobják. Õ
el, innen egy újabb asszonyt követünk, kiderül, együtt
szöktek a börtönbõl, megjönnek a fivérei,
balhéznak, az apja kidobja saját lányát is.
Most már vele megyünk, a kórházba régi
börtöntársát keresi, aki új életet
kezdett egy pakisztáni férfi oldalán, aki mit sem
tud a nõ múltjáról. A kórházba
betoppanó asszonynak nincs férje, illetve volt, de kivégezték.
A börtönben, ahová mindkettejüket zárták,
engedtek egy utolsó éjszakát, átmehetett férjéhez
a siralomházba. Most terhes, de abortuszra nem mehet. Egyedülálló
nõ számára hivatalosan nincs abortusz Iránban.
A volt rabtársnõ kidobja, az utcán kóborol,
szállodába, panzióba nem mehet, mert nincs férfikísérõje.
Egy anyával és gyermekével találkozik az esti
utcán, az anya ideges, lerázza. A nõ a lánygyermekét
igyekszik elhagyni az utcán, mert kibírhatatlan problémát
jelent, hogy szegénysége mellett a gyerek ráadásul
lány. Reménykedik, hogy gazdag és jó emberek
fogadják majd örökbe. Az esti utcán az újabb
nõt -- mert az abortuszost is elhagytuk -- egy autós veszi
fel, ám hamarosan megállítják õket a
rendõrök, az idegileg amúgy is romos asszonyt prostitúcióval
vádolják. Ahogy a rendõrökkel tárgyalnak,
felbukkan egy másik nõ, õ valódi prostinak
tûnik, fekete helyett színes a kendõje, erõs
a sminkje, sok rajta a fuksz, félreérthetetlen jelet küld
az intézkedést végzõ nyomozónak. Ennyit
az
ösztönélet, annak piacosítása, és
az ortodoxia kapcsolatáról. Aztán rabomobil érkezik,
a nõket elviszik, a fogdában ott a filmben addig látott
összes nõ, a cellában a kör bezárul. Ha
befolyásom lenne a Pentagon, a Haditengerészet, a Légierõ
és a CIA döntéshozói kulturális fogyasztásának
irányítására, ezekben a napokban (október
22-én írom mindezt) iráni filmeket nézetnék
velük.
Hej Radovan, Radovan
A film követõ mûfaj, a jelen és jövõ
csak halvány skicc még vagy vizionáriusok gyönyörû
adománya, a közelmúlt viszont jól lekövethetõ.
A Belgrádi levelek az 1999-es tavaszi bombázások idején
készült, a B92 rádióállomás illegalitásba
vonult tagjainak életét veszi filmre a légitámadások
alatt. A Veran Matic vezette rádió Szerbia egyik leghatékonyabb
ellenzéki csoportja, „városi gerillák”, médiafrontharcosok
kicsiny, ám ütõképes csapata volt a Milosevic-rezsim
idején, õk produkálták, és hozzájuk
közelálló férfiak rendezték a filmeket,
ugyanis a fenti cím alatt két alkotás látható.
A Nálatok bombáznak? tulajdonképpen jó kis
darab lenne, ha nem temetné maga alá -- az egyébként
politikailag általuk is elutasított -- kusturicizmus esztétikája.
Magam a legkevésbé sem vagyok híve a túlhajszolt
kolorlokálozásnak, meg a „megmutatom-a-vadembert-élesben”
attitûdnek, és sajnos a B92 alkotóira is hat ez a jófejségi
és keménykedési kényszer. A félelem
anatómiája ezért érdekesebb darab, a szerbiai
hazugsággyár, az RTS épületének bombázásával
és tizenhat bent dolgozó civil munkatárs halálával
foglalkozik. A felháborodás részben jogos csak („a
világtörténelemben még nem volt olyan, hogy egy
tévéstúdiót bombáztak volna”), ez a
tévéstúdió nem valami ártatlan kereskedelmi
tévé volt (már amennyiben az ártatlanság
a tévé esetében fogalmilag lehetséges), hanem
a milosevici állami terror szócsöve. Ráadásul
az bontakozik ki a filmbõl, hogy a televízió vezetése
tisztában volt a támadás lehetõségével,
cinikus módon eltitkolták ezt a beosztottak elõl,
az áldozatok technikusok, sminkesek, és hírszerkesztõk
voltak. Az õ hozzátartozóik szólalnak meg a
filmben, a vezetõk, folytatva a cinizmust, elutasítják,
hogy nyilatkozzanak a B92 stábjának.
Amikor a hajdani Magyar Naranccsal, és az azóta elárvult
Hunnia Filmstúdióval 1994 elején Szarajevó
Filmfesztivált rendeztünk Budapesten, akkor a mûsoron
szereplõ egyik legjobb nyugati dokumentumfilm a BBC kötelékében
készült Serbian Epic volt, Pawel Pawlikowski alkotása.
Az õrült pszichiáter, Radovan Karadzic pengette a guzlicát,
énekelt, majd hívei is dalra fakadtak, s elõadtak
valamit, amit szépnek gondoltak, a refrénje „Hej Radovan,
Radovan” volt. Az egykori disszidens orosz író, a magát
pánszlávvá turbózó Eduard (Egyicska)
Limonov, arcán torz vigyorral, elfogadta a Radovan által
férfias ajándék-lehetõségként
felállított géppuskát Pale magasságában
vagy az Igman hegyen, és vad tobzódással lõni
kezdte az alant fekvõ várost. Ha másból nem,
ebbõl a két képsorból is látszott, hogy
Pawlikowskinak van érzéke a kelet-európai véres
groteszkhez. Most játékfilmmel jelentkezett a lengyel származású
rendezõ Utolsó menedékhely címen. Végig
Angliában forgott a film, de a téma részben Kelet-Európa
maradt. Orosz asszony érkezik repülõn (Dina Korzun zavarba
ejtõen hasonlít Bozsik Yvette-re), tízéveske
fiúgyermekkel a hóna alatt, a férfi, akihez jött,
nincs kint a reptéren, a bevándorlási hivatalnok kevesli
a nõnél lévõ pénzt, aki elsõ
ijedtségében politikai menedékjogot kér. Tányát,
mert így hívják, kitelepítik egy tengerparti
betonkolosszusba, a környezet nem nagy fejlõdés a moszkvai
lakótelephez képest. Várni kell. A bevándorló,
menedékes mindig vár. Helyi stricik élõ cyber-szexre
veszik rá, de elbõgi magát „adás” alatt, ettõl
népszerû lesz, véradásból szerez kis
pénzt, megy a hivatali tili-toli, közben akad egy rendes fiú,
Alfie. Kifesti a lakást, elviszi a nõt a bingóterembe,
ahol dolgozik, aztán táncolnak, de nem nyomul, haverkodik
a kisfiúval, aki hamarosan beépül a helyi rosszcsontok
galerijébe. Menekülni próbálnak az utolsó
menedékbõl, ám végül minden álom
eltörik. A film elején sok a kapkodott kézikamera, a
kaszálós stílus, ami itt inkább dokufilmes
maradványnak, mint Dogmás hangütésnek tetszik,
de szép a szinte monokróm hidegkék színvilág.
Pawlikowski filmje rendes, tisztességes munka, nélkülözi
a sokkhatást, amit az egyetlen általam látott dokuja
nyújtott.
Francois Ozon, a Homok alatt rendezõje korábban provokatív,
deviáns és explicit szexualitást vitt a vászonra
(Szappanoperett; Bûnös szeretõk; Vízcseppek a
forró kövön), ez a mostani filmje sokkal inkább
komoly, érzelmes. Meglepõ, hogy a fiatal rendezõ késõközépkorú
emberek szerelmi életét vizsgálja, témája
a gerontoszex. Marie (Charlotte Rampling) férjével a tengerparton,
a férfi beúszik, és nem jön vissza, Marie nem
tudja elfogadni a baleset és a veszteség gondolatát,
továbbra is férjével él, hozzá beszél.
Marie-t barátnõi pasizásra buzdítják,
egy vacsorán találkozik is egy kedves, hozzáillõ
férfival, szinte kamaszosan fordul a szexualitáshoz.
A veszteség fájdalma mégsem múlik.
Parasztok és szamurájok
A nõiség és elnyomatás, a szex, valamint
a közelmúlt mellett a 21. században is megkerülhetetlen
témának tûnik a történelem, újabb
fehér foltok, újabb megbocsátandó bûnök
kerülnek vászonra. A szinte már hagyományosnak
mondható távol-keleti nyomulásban egy újabb
cannes-i nagydíjas kínai alkotást nézhettünk
meg. Az Ördögök a küszöbön címû
kínai mozi valójában Gesamt-csendes-óceáni
film, amit Bohumil Hrabal is írhatott volna, legalábbis az
elsõ kétharmadát. 1945-öt írunk, valahol
a mandzsúriai tengerparton vagyunk, a japán Császári
Hadsereg egy garnizonjának közelében. A háttéröbölben
hadihajók úszkálnak vidáman ide-oda, a japán
helyõrségparancsnok -- a filmben késõbb is,
refrénszerûen -- kísérete élén
kilovagol, fehér kesztyûs kezével édességet
oszt a kínai gyermekeknek, nyomában vidám fúvósok
masíroznak, akárha Hradec Královéban térzenélnének
egy sörös vasárnap délután. Éjszaka
a fõhõst -- maga a rendezõ, Jiang Wen játssza
remekül (õ, ugyancsak zavarba ejtõen, igenmód
hasonlít Forest Whitakerre). Interkurzus közben zavarja meg
az Ismeretlen Ellenálló, két foglyot bíz gondjaira,
fõvesztés terhe mellett. Egy japán tisztet, s annak
kínai tolmácsát. Kínai falusiak õrzik
a két foglyot, mint Oshima Nagisa Csapda címû filmjében
a japán falusiak a lelõtt színesbõrû
amerikai pilótát. A végkifejlet itt sem kevésbé
tragikus. Mindazonáltal egy másik japán film is beugrik,
Imamura Shohei Disznók és hadihajók címû
remeke, ahol szintén „csehes” humorral ábrázoltatik
a háború utáni hadikikötõben amerikaiak
és triblizõ, piti japán bûnözõk
kapcsolata, és ott is sorry end van, mely mindazonáltal mulatságos.
Ha nem szól a fúvószene, akkor háttérrádiózunk,
japán vagy kínai hírek, háborús slágerek,
egészen Hirohito tenno 1945 augusztus 15-i rádiószózatáig,
mely „az iszonyatosan pusztító és különös
fegyver” bevetésével indokolja a japán fegyverletételt.
Történetünk itt még nem ér véget,
Kuomintang-parancsnok jõ, amerikai segédlettel -- mely nem
tudom történelmileg mennyire hiteles --, megbüntetik a
kollaboránsokat, hadifogolytábort állítanak
fel, hõsünket a japán Császári Hadsereg
szolgálati szabályzatának megfelelõen fejezik
le, ezen a nyakára szálló védelmezõ
szúnyog is csak idõleges halasztást tud elérni,
elguruló fejébõl a kamera által még
vetünk egy utolsó pillantást arra a bizarr világra,
melyet éppen maga mögött hagy. A világítás
az egész filmben figyelemreméltó, a sok kézikamera
kicsit zavaró, az utómunka Ausztráliában készült,
innen a Gesamt-csendes-óceáni jelleg.
A kínai-japán II. világháborús viszony,
még ötvenvalahány év távlatából
is igen bonyolult történet, újítása a
filmnek, hogy japánokat embernek ábrázol, mint ahogy
japán filmben is újdonság volt, hogy a világháborús
ellenségrõl egyáltalán szó esett, és
ha igen, akkor nem negatív kontextusban. (Ez is Oshima-film volt,
a Boldog Karácsonyt Mr. Lawrence 1982-bõl David Bowie-val,
Ryuichi Sakamotóval és Takeshi Kitanóval.)
A pokol angyalai
Manapság egy filmfesztivál nem filmfesztivál,
ha nem jelenik meg benne hangsúlyosan a kultusz. A film önreflektív
mûfaj lett, filmes film, allúzió, remake, megidézés
nélkül nem lehet kultusz-szekciót nyitni egy fesztiválon.
Rin Taro japán animációs rendezõ animéja,
a Metropolis természetesen Fritz Langra hajaz, japános mandínerrel
persze, a japán Walt Disney-ként emlegetett, 1989-ben elhunyt
képregény (manga) rajzoló mester, Osamu Tezuka sorozata
alapján készült. Noha a Metropolis nem tartozik
Tezuka legjelentõsebb darabjai közé, ne felejtsük
azt se, hogy az építészek Tokiót -- amellett
persze, hogy manga-városnak nevezik -- elõszeretettel emlegetik
Fritz Lang Metropolisza földi másaként. A forgatókönyvet
egyébként az Akira anime atyja, Otomo Katsuhiro írta,
és a Metropolis annak tanúbizonysága, hogy a japán
rajzfilm nem beállt, megállapodott mûfaj, hanem élõ,
lélegzõ, fejlõdõ organizmus, technikailag ez
a film nagyon tud. Nem csak rajzfilm-trükk, de rengeteg számítógépes
animáció is élénkíti ezt a filmet, a
meglepõ az, hogy szervesül a két dolog, így aztán
számíthatunk rá, hogy a két trükkmûfaj
között a jövendõ animéiben további
szimbiózis várható. A történet amúgy
laposka, a tavaly bemutatott A vadon hercegnõje (Mononoke hime)
nyomába nem jön, a szokásos módon túl
hosszú is.
Az Amerikai rémálom Adam Simon dokumentumfilmje John
Carpenter, David Cronenberg, Tobe Hooper, George Romero, Wes Craven hetvenes
évekbeli horrorjait veszi vizsgálat alá, és
meglepõ, ám logikus eredményre jut. Tétele
szerint a hetvenes évek elejének horrorfilmjei a vietnámi
háború, a Manson-család véres ámokfutása,
Nixon és a Watergate, a nukleáris fenyegetettség és
a kispolgári életeszmény elleni tiltakozásul
jelentek meg az amerikai filmvásznon, elsõsorban az „éjféli
mozi” mûfajában. Ténykérdés, a hatvanas-hetvenes
évek fordulójának történései, az
akkori amerikai popmítosz mindmáig erõs hatással
bír a jelen filmjeinek témaválasztására.
A Gimme Shelter például magamagában legendás
filmovics, már vagy harminc éve hallunk róla, most
a Titanicon végre láthatóvá is vált,
hála a digitális upgradelésnek, újabb körét
futja a jó harminc éves doksi. Témája a Rolling
Stones egyesült államokbeli turnéja, mely együttesrõl
talán még a Filmvilág legfiatalabb olvasóinak
is becseng valami. Most is él, aktív rocknagyik csapata,
Mick Jagger még mindig hymenhírekkel szerepel a bulvárlapokban,
az idõ kereke nem látszik mozdulni, csak az arcon lettek
az árkok mélyebbek. Az meg már bizonyított,
hogy a huszadik század zenetörténetét nem lehet
a Stones nélkül megírni. Nem azért, mert egy,
a Pokol Angyalairól szóló könyvet fordítok
éppen (Dr. Hunter S. Thompson: The Hell’s Angels. A Strange &
Terrible Saga), de engem az Angyalok érdekeltek a legjobban ebben
a filmben. 1969-ben a nevezett angol zenekar nagy amerikai turnéra
indult, ami tök jó, és szépen tükröztetik
ebben a filmben. Hogy aztán eljussanak Altamontig, ami egy San Francisco
környéki vicinitás, és megtörténjen
az, ami pontot tett a hippi-korszak végére. A rendezvény
biztonsági munkáit a Hell’s Angels elnevezésû
„motoros hun” (korabeli amerikai kifejezés) banda végezte,
olyannyira eredményesen, hogy a tevékenységükkel
elõidézett szituáció adott idõben még
egy agg magyar írót is megihletett (Déry Tibor: Képzelt
riport egy amerikai popfesztiválról), mely jelentõs
színházi siker volt a lángoktól öleltben.
LSD-tõl vert közönség, félmeztelen lányok
élvezik a koncertet, már a Jefferson Airplane zeneszolgáltatása
közben dúl a pokol, a Pokol Angyalai ekkor már túl
vannak azon, hogy szétverjenek Berkeley-ben egy háborúellenes
diáktüntetést, hogy Ken Kesey meg Allen Ginsberg próbálja
õket jobb belátásra bírni, már csak
arra koncentrálnak, hogy majd minta lehessenek a késõbb
leforgatandó Mad Max címû ausztrál filmhez,
és még számos az útról, meg az erõszakról
szóló amerikai, és más filmhez. Õk az
Uneasy Riders.
Ralph „Sonny” Barger, a Pokol Angyalai ismert vezére ül
a színpadon félméterre Mick Jaggertõl, a háttérben
még a késõbbi öngyilkos Brian Jones penget. Sonny
akciózik, védi az „õ népét”, kajakra
be vannak indulva a San José-i páholy emberei, hátukon
a legendás colors, a „színek”, a Hell’s Angels embléma,
az Angyalok bunkók, verekedések, addig-addig, míg
egy tesztoszterontól, adrenalintól és még vagy
ötféle adalékanyagtól beindult barom nyakon nem
szúr egy fekete diákot a koncerten. Mick a vágóasztalon
nézi vissza, ahogy az Angyal szúr, tudja õ is: itt
határvonal lett átlépve, ez a kép is megvan
olyan, mint mikor Charlie Manson kitépte Sharon Tate hasából
a gyereket.
Nemcsak valós szörnyek vannak, a képzelet démonai
is megérik a maguk feketemiséjét. A Vámpír
árnyéka, Elias Merhige filmje abból az elõfeltevésbõl
indul ki, hogy a filmtörténet elsõ vámpírfilmjében
(Nosferatu; 1922) a rendezõ, F.W. Murnau fausti alkut kötött
és a fõszereplõ, Max Schreck személyében
valódi vámpírt alkalmazott. A filmes hatás
sokat javul ezzel, a stáb viszont fogyatkozik, mert Murnau mindent
megtesz és elnéz a fontos fõhõs kedvéért.
Kellemes, mulatságos darab, ne feledjük, a film a színészi
játékról is szól, itt két pompás
lead-et látunk a Murnau-t játszó John Malkovich és
a Schreck szerepében tündöklõ Willem Dafoe tollából,
hogy azért az olyan parádés kabinetalakításokról
se feledkezzünk meg, mint Udo Kieré.
Ha a filmszakma centrumában (Amerika, nyugati part) elfogynak
a történetek, akkor vagy a periférián kezdenek
történet után kutatni, vagy a film felzabálja
saját múltját. 2001 õszén úgy
tûnik, mindhárom vonal egybekapcsolható, és
nagyösszegû fogadásom van rá, hogy ki is lesz
aknázva rendesen.
Kérjük küldje el véleményét címünkre: filmvilag@filmvilag.hu