Második játékfilm, második rangos fesztiváldíj. A Bolse Vita tizenhárom nemzetközi kitüntetetése után a Chico is elkezdte sikeres pályafutását: Karlovy Varyban jutalmazták.
– Sosem tanult filmrendezést, nem járt fõiskolára.
A gyakorlatban tanulta el Szomjas Györgytõl és Grunwalsky
Ferenctõl a szakmát. Nem érzi hátrányát
a „tanulatlanságnak”?
– De igen. Kerülök olyan helyzetbe a forgatásokon,
amikor hiányzik a technikai készség, amit a fõiskolán
tanítanak.
– Mit nem tud, például?
– Például a nézésirányt. Bár
egyszer egy tapasztalt filmrendezõnõ azt mondta, törõdjek
bele, a nõk többnyire bal-jobb tévesztõk, így
van berendezve az agyunk. És valóban, ha valaki azt mondja
az autóban: forduljak jobbra, én biztosan balra indexelek.
Egyébként nem készültem filmrendezõnek;
gyûjtöttem az anyagot, írtam a forgatókönyveket,
élveztem, ahogyan a valóságos dokumentumok megemelve,
stilizálva megjelennek a vásznon. Aztán találkoztam
egy olyan történettel, amirõl úgy gondoltam,
hogy le kéne forgatnom.
– Ez a történet, immáron másodszorra is,
az elmúlt évtizedben átrajzolt határok között
és határok nélkül bonyolódó kelet-európaisági
létünk. A Chico esetében a balkáni téboly,
a délszláv háború, benne az identitását
keresõ félig bolíviai, félig magyar, félig
chilei, fõhõssel. Errõl a világról készült
egy híres film, Kusturica Undergroundja. Az elismerések mellett
sokan vitatták elfogultságát. Vajon lehetséges-e
igazságot keresni és találni ezen a vidéken?
– A Chico nem a délszláv háborúról
szól. A horvát háború kirobbanásától
Vukovar lerombolásáig tart, amely történetben
a hõs egyértelmûen az egyik, nevezetesen a horvát
oldalra áll. Magam úgy gondolom, hogy igenis lehet igazságot
keresni, akkor is, ha az illetõ igazságot jószerivel
hónapról hónapra, évrõl évre
másutt lehet fellelni. Történetesen a délszláv
háborúban kezdettõl nyomon lehetett követni,
mikor kinek van igaza, ki kit támadott meg és így
tovább. Még akkor is, ha a világ évekig próbálta
úgy kezelni, mint valami zavaros csetepatét, ahol ezek a
harcias népek lövik egymást. Szarajevó ügyében
jó három évig nem voltak hajlandók állást
foglalni… Az igazság mozog, vándorol, az országúton
menekülõkkel együtt – mondhatnánk némi megengedhetetlen
pátosszal.
– A nemzeti gyûlölködések, vérontások
nemcsak a balkániak sajátja, nemcsak a közép-európai
lét jellemzõje. Persze, ez a határ másik oldaláról,
szinte személyesen érint bennünket, hiszen sokunknak
van emléke az Adriáról. Ám ha közelebbrõl,
nemcsak a televízió képernyõjérõl
figyeljük például az észak-ír protestánsok
felvonulását a katolikus negyedben, a tûzszünet
idején is cirkáló páncélozott rendõrautókat,
lövésre emelt karral fürkészõ katonákat
a sarkokon, a befalazott (!) ablakú romos házakat Belfastban,
ugyanazt a reménytelen, megmagyarázhatatlan világot
látjuk. Csak éppen arrafelé sligovica helyett whisky
és barna sör fûti az északi temperamentumot…
– Az, amit ma „etnikai konfliktusnak” nevezünk, többnyire
valóban reménytelenül megoldhatatlan, de nem biztos,
hogy megmagyarázhatatlan helyzetekké áll össze.
Ami a volt Jugoszláviában, de általában is
Kelet-Európában történt az elmúlt évtizedben,
azért különösen érdekes, mert mint egy laboratóriumban,
vegytisztán és igen rapid módon mennek végbe
azok a folyamatok, aminek Nyugat-Európában már jó
ideje csak a „beállt” végeredménye látszik.
De itt még megfigyelhetõ a létrejötte, hogy például
hogyan válik egy hatalmi konfliktus etnikaivá, hogyan gyülemlik
és kövesedik a gyûlölet a meg nem nevezett bûnök
nyomán, és így tovább, tehát nem csak
az etnikai háborúkról van szó.
– Hanem például az eredeti tõke-felhalmozódás
gyorsított ütemérõl…
– Például. Én a „Nyugat” helyében sokkal
kíváncsibb lennék arra, ami ebben a térségben
történik, sok mindenre lehetne magyarázatot találni,
esetleg – ámbár errõl nem is álmodom – menetközben
korrigálni.
Nekem az a legérdekesebb, hogy egy gyökeresen átalakuló
világban hová tudják hitelesen besorolni magukat az
emberek. Hogyan definiáljuk magunkat, miután már nem
aközött kell választani, hogy kommunista vagy anti-, de
legalábbis nem kommunista valaki. Hallatlan öndefiníciós
erõfeszítés zajlik; a legkézenfekvõbb
természetesen a nemzeti önazonosság. És talán
nem is az a legnagyobb nehézség, hogy errefelé meglehetõsen
konfliktuózus a terep, hanem hogy egy sor kérdését
az életünknek nem fedi fel. Vajon milyen lenne az a tágas
nemzeti identitás, amiben egyben tudnánk tartani teljes önmagunkat,
és nem kellene kifelejteni, hovatovább áthazudni semmit
abból a roppant árnyalatos valóságból,
amit átéltünk? Márminthogy a vallonok és
a flamandok végtére belgák is, nem?
– Hogyan kerül ebbe a képbe a latin amerikai permanens
forradalmár, a film fõhõse, a bolíviai-chilei-magyar
újságíró, aki a horvátok oldalán
csatlakozik a háborúba? Miért van szükség
rá?
– Részben természetesen emiatt a nyilvánvalóan
adódó identitás-keresés miatt. Másrészt
a különbözõsége és a nyughatatlansága
miatt. Egy látszólag ismerõs, de mégis gyökeresen,
majdhogynem zsigerileg más indíttatásból, az
általunk ismertnél jóval hitelesebb, latin-amerikai
forradalmi pátosz felõl – elég meghallgatni a dalaikat
–, hogyan nézett ki akár a „megvalósult szocializmus”,
akár az épp megvalósuló „szép új
világ”. Ami pedig a nyugtalanságot illeti, leginkább
az amerikai kultúra sugallja azt, hogy ha nem érzed jól
magad a világban, akkor veled van a baj, menj pszichológushoz.
Holott könnyen lehet, hogy változatlanul a világgal
van a baj. Úgyhogy engem azok az emberek érdekelnek, akik
nem találják a helyüket.
– Vajon a nézõk is igénylik ezeket a nyugtalankodó
hõsöket? Magyarországon leginkább nyugalomra
vágynak mostanság az emberek.
– Kétségkívül sok errefelé az izgalom,
de nem nagyon látom a megnyugtató történeteket.
Ennyi konfliktus, zavarodottság és hisztérikus igazodási
kényszer közepette egy keresõ történet és
egy keresõ hõs csak szól az emberekhez, nem?
– Beszélgetésünkbõl kiderült, nem is
akart filmrendezõ lenni, nem a mesterség, a filmezés
öröme hajtotta, egészen addig, amíg nem találkozott
a saját történetével, melyet a valóságos
dokumentumok között lelt meg. Miért nem dokumentumfilmet
forgatott?
– A játékfilm több lehetõséget nyújt
arra, hogy bizonyos fordulatokkal történetté formáljunk
egy matériát. Ritka az olyan dokumentumanyag, amiben a „törvény”
közvetlenül és jó tömören nyilvánul
meg. Az ember beleír, megpróbál jelenetezni összefüggéseket
– ezt hívják játékfilmnek.
– Tehát a dokumentarista kifejezésmód tökéletlensége
vitte a játékfilmezés felé?
– Nem, dehogy. A dokumentarista ábrázolás nem
tökéletlen, hanem másra való. Másmilyen
a részlet- és jelentésgazdagsága, másfajta
figyelmet igényel és sok idõt – a rövid dokumentumfilm
az líra, etûd vagy hazugság. Egyszerûen arról
van szó, hogy bizonyos történeteket játékfilmben
lehet jobban elmesélni, másokat meg dokumentumfilmben. Még
csak nem is a dramatikusságról van szó, szerencsés
esetben le lehet fényképezni drámai eseményeket
is. De van a történetek mélyén egy olyan intimitás,
ahova vagy nem lehet, vagy nem szabad betolakodni a kamerával. Példának
okáért az ember nem csörtet a kukoricásban a
menekülõ keletnémettel, részben mert nem az a
cél, hogy drámai képekben rögzítsük
a lebukását, hanem hogy átjusson. De legfõképpen
azért nem, mert illetõ keletnémet nem szeretné,
ha megörökíteném, hogy õ retteg, esetleg
méltatlan helyzetbe kerül hasmánt csúszva a kukoricásban.
Majd elmeséli, ha akarja. Lesz olyan hiteles.
– Pedig a világ televíziózása, audiovizualitása
errõl szól, a nagy reality show-ról…
– A nagy hazugságról. A kamera elõtti „viselkedésrõl”,
aminek semmi köze a reality-hez, vagy a kamera elõtti kiszolgáltatottságról,
amivel persze lehet kereskedni, csak nem volna szabad.
– Bármilyen filmtörténet elmeséléséhez
úgy kezdene hozzá, hogy elõtte dokumentarista módon
feltérképezi a terepet? Teszem azt a sztori Jancsi és
Juliska szerelme…
– Igen, mert más körülmények között
szereti Jancsi Juliskát a Rózsadombon vagy a külsõ
Józsefvárosban, de hát ez nyilvánvaló.
A kilencvenéves anyám a fiatalságát egy székelyhídi
szõlõskert varázslatos verandáján töltötte.
Naponta tizenöt történetet mesél, ezer részlettel,
ez dokumentumanyag. Arról van szó, hogy az ember közvetlenebbül,
nyersebben, ha tetszik, szemérmetlenebbül használja
az „anyagot”. Nem merek én általánosítani,
de lehet, hogy ez nõi tulajdonság. A férfiak mintha
több szûrõt iktatnának saját maguk, az
anyaguk és a „mû” közé. Aztán persze vannak
a nõies férfiak és a férfias nõk, mittudomén.
– Fekete Ibolya tehát szemérmetlenül keresi saját
kelet-európai identitását?
– Nem keresem, van az nekem. Csak figyelem, hogy mi történik
körülöttem. Ha úgy tetszik: férfias dolgok.
Nyersek, brutálisak; zajlik a napi történelem, amirõl
még nem született közmegegyezés.
Kérjük küldje el véleményét címünkre: filmvilag@filmvilag.hu