A neorealizmus meghalt, de a mûvek tovább élnek: minden vetítésen kiszabadíthatjuk õket a filmtörténeti cellájukból.
Carlo Lizzani háromrészes tévésorozata
a neorealizmusról (Duna TV) mintha múltban felejtett földrészre
vetített volna fényt, afféle krétai, trójai
vagy etruszk kultúrára, Atlantiszra. A párhuzam sajnos
aligha találó. Hogy elfelejtették, az nyilvánvaló.
De Atlantiszt a rejtély mítosza övezi, az olasz neorealizmust
meg az érdektelenség: látszólag mindent tud
róla, aki ismeri: nincs benne semmi rejtély. Új nézõnemzedékek
viszont jó ideje nem ismerik, és nem is kíváncsiak
rá. A kritikusok, a filmmel foglalkozó hivatásosok
természetesen számon tartják, de csupán holt
anyagként. Világszerte kevéssé érdeklõdnek
a neorealizmus iránt – legfeljebb egyetemek és fõiskolák
tanóráin, vizsgaanyagként.
Lizzani kiváló összeállítását
nézve úgy éreztem, e mozgóképes dokumentum
tanulságai nyomán Magyarországon is újra lehetne
gondolni a neorealizmust. A filmmûvészet egyik legnagyobb
fordulatának látta majdnem mindenki: nem a technika, hanem
a látásmód forradalmának. Nagy idõ múlt
el fénykora óta: eltelt ötven év, a film történetének
fele. Nemcsak sugárzásának felezési idején
van túl ez az irányzat, mely alapjaiban látszott felforgatni
a “papa moziját” – jóval a francia és más hatvanas
évekbeli “új hullámok” elõtt –, de egész,
diadalmasan erõsnek hitt sugárzása megszûnt
volna mára?
A neorealizmus arcai
Rossellini Németország nulla évérõl
az egyik filmre is legfogékonyabb magyar író mondta
ki némi csalódottsággal egy négy-öt évvel
ezelõtti Németország-tematikájú filmes
rendezvény estjén, hogy nemcsak poros, de szájbarágóan
didaktikus. Bunuel már a maga korában, Az elhagyottak európai
bemutatásakor dühösen fejtette ki nem érdektelen
véleményét a Róma nyílt városról
és általában a neorealizmusról. Fantáziátlansággal,
sematizmussal vádolta: az (akkor) ünnepelt olasz filmek a dolgok
látható felszínén maradnak, mondta megvetõen.
Különösen visszataszítónak és hamisnak
vélte az akkorra már példaadó kultuszfilmmé
vált Róma nyílt város heroizmusát, fekete-fehér
ábrázolásmódját, a pap-figura hõsi
meseiségét. Elmarasztaló és vitára ingerlõ
szavai azért ejthetnek zavarba, mert igazságtalanok ugyan
(Aldo Fabrizi alakítása épp a pap hétköznapi
emberségét eleveníti meg), de mintha mégis
igaza volna, legalábbis saját filmjének, Az elhagyottaknak
a neorealizmus fényében is értelmezhetõ másfajta
értékeit felismerve. Bunuelnél sem “jó emberek”,
sem “hétköznapi hõsök” nem léteznek, legfeljebb
hétköznapi gonoszok, s még inkább: ott a gonoszság
minden emberben. Ilyen világot nem akart (és nem tudott)
ábrázolni a “zsigerileg optimista”, társadalomváltozásra
esküdött neorealizmus. De ha ilyen idejétmúlt és
álságosan egyszerûsítõ, akkor miért
hat ma is ez az iskolás, ez a sokat hivatkozott, de bebalzsamozottan
halott Róma nyílt város, és méginkább
Visconti iskolateremtõ Ossessionéja, vagy De Sica filmje,
A sorompók lezárulnak (Umberto D.)?
Van azért itt felfedezni való. Lizzani
maga is a neorealizmus megteremtõinek egyike. Magyar nyelven két
kiadásban is megjelent munkája, Az olasz film története
kétarcú könyv: inkább a gazdasági-politikai
történetet állítja elõtérbe. A
harminc évvel késõbbi tévésorozat élõbb
hatást kelt, koridézõ és kormagyarázó
egyszerre: sokat átélt szemtanúként szólal
meg, kortársként, résztvevõként láttatja,
újrateremteni vágyik a múltat – de “objektív
túlélõként” (furcsa szemszög), múltat
a jelenbõl megérteni törekedve tárgyilagosan
értékel is. Fellini és Antonioni már a hatvanas
években régmúltként beszélt a neorealizmusról.
Antonioni Viscontival egyszerre, vele párhuzamosan “fedezte fel”
az újrealista szemléletmódot, A Pó-vidék
embereit azonos tájban – és azonos szemlélettel –
forgatta, mint Visconti a Megszállottságot. Fellini a legnagyobb,
korszakos neorealista filmek forgatókönyvírója
(Paisa, Róma nyílt város), Rossellininek nem alkalmi,
de állandó munkatársa: a Dolce vita idején
történt szakításukig mesterének, példaadójának
tartotta (közös munkásságukat és mindazt,
amit Rossellinitõl tanult, Fellini késõbb sem tagadta
meg).
De az Országúton már 1955-ben nemcsak
szakítást jelzett az ihletõ iskolával, hanem
ennek az iskolának elavultságát, kiürülését:
minél inkább támadták Fellinit "a neorealizmus
alapító atyái”, annál inkább. S már
az alapító atyákkal is baj volt: Fellinit is megelõzve
épp a legnagyobb, Rossellini kanyarodott élesen más
utakra a Strombolival, s általában az Ingrid Bergman játszotta
– hûvösen fogadott – tetralógiájával.
Jó volna (talán épp most) újranézni
a rég feledett és sokak szerint poros filmeket, minden korabeli
és mai klisét elfeledve. Újragondolni a tanulságokat,
de nem a régi sémák szerint. A neorealizmusnak könyvtárnyi
szakirodalma van, egyrészt a programadó folyóiratok
(Bianco e Nero, Cinema) vitacikkei meg Zavattini korabeli írásai
és késõbb megjelent Naplója, másrészt
az irányzat megszûnése utáni értékelések.
Hogy ez az irányzat minden dogmatikusnak látszó, a
valóságra, a dokumentarizmusra mereven esküvõ
alapelvei és gyakorlata ellenére is többrétegû
volt, hogy jogos lehet “a neorealizmus arcai” kifejezés, azt Lizzani
koridézõ dokumentumfilmjébõl ismerhetjük
meg. Lizzani legfõképpen a politikai propaganda, a didaktikusság
vádjától, kliséitõl igyekezett megszabadítani
a neorealizmus fogalmát (mondhatnánk, emlékét).
Képi, filmnyelvi, formai jellegzetességeket hangsúlyozott.
Tagadja, hogy az irányzatnak egyedül a politika és a
dokumentarista valóságfelfogás adta erejét.
Ifjúkommunista korában – mindjárt idézzük
– harcosan támadta a “formalizmust”. Életpályája
vége felé bátran elemzi, miért több a
neorealista filmek néhány legjobbja a politikai leleplezés,
az osztályharcos társadalombírálat szimpla
aktusánál, miért több az “ál”-dokumentarizmusnál.
Díszletomlás
Mi is láthattunk fehértelefonos olasz filmeket
a hatvanas-hetvenes években. Gunyoros fél-paródiák
voltak. Az egyikben Gassman bohóckodott zseniálisan: acsarkodva
röhögött az olasz film múltján. Ha valamit,
a fehér telefonos hamisság díszletvilágát
végleg elsöpörte a korai neorealizmus.
Gregor–Patalas Filmtörténete is idézi
a jövendõ neorealizmus kiáltványát a Cinema
egyik 1943-as számából. Három pontja hangzott
legkiáltóbban, az elsõ, a harmadik és a negyedik:
„1. Le a naiv és modoros konvenciókkal, melyek filmtermelésünk
nagyobb részén eluralkodtak! 3. Le a történelmi
események érzéketlen rekonstruálásával
és mindenféle regény-feldolgozással, ha nincs
politikai szükségessége! 4. Le minden frázissal,
amely szerint minden olasz ember egyforma tésztából
van gyúrva, mind ugyanazon nemes érzelmektõl hevül.”
A kiáltványt természetesen a kor
“szövegkörnyezetébe” tanácsos elhelyeznünk:
a hivatalos fasiszta filmgyártás hatalmas háborús
és történelmi képeskönyvekkel állt
elõ, emellett az olasz film másik fõvonulata a “fehér
telefonos” történetek limonádé-giccsvilága
volt.
Az új kritikusok, rendezõ- és forgatókönyvíró
jelöltek a nyers valóság megközelítését
és megértését tartják a legfontosabbnak.
Jellemzõ kordokumentum Lizzaninak a Cinema egyik 1942-es számában
megjelent formalizmus elleni hitvallása. “Nyissuk tágra a
szemünket: a formalizmus a legrosszabb, ami a filmmûvészetet
érheti, mert magában hordozza mindannak megvetését,
ami emberi. Ebben az irányzatban ott lapul a valóság
ízeinek és zamatának visszautasítása,
az elfordulás mindattól, ami modern; közömbösség
az aktuálissal, a valóssal, az ember hétköznapi
történeteivel szemben.”
A formalizmus elleni harc a sztálinista ideológia
alapkövetelménye volt. A vége felé araszoló
Mussolini-diktatúra ifjúkommunista kritikusai és rendezõjelöltjei
azonban komolyan vették a “valóság feltárását”.
Mesterük Renoir és közvetlenül Visconti, s mindkét
nagy alkotó elmarasztalható lett volna a “formalizmus” nagy
vétkében. Visconti Megszállottsága és
Vihar elõttje legalább annyira magasrendû formamûvészet,
mint társadalmi “leleplezés”.
A neorealizmusnak már csak helyszínei,
gyártási körülményei és munkatársi
köre szerint is “több arca” van. A katolikus Rossellini, a nagypolgári
De Sica más-más ideológia és világszemlélet
alapján dolgozott – az egész neorealizmus leginkább
méltatlanul elfeledett rendezõje, Giuseppe De Santis fiatal
stábjában pedig mindenki kommunista: utópiában
hisznek, szajkózzák a brosúrákat, de a kamera
mögött, munka közben félredobják a dogmákat;
nem Zsdanov, hanem Gramsci állt mögöttük, és
mesterük, Visconti igénye, kultúrája példaadó
maradt számukra.
A neorealizmus másodlagos, átlagos darabjait,
gyakran a mestermûvek némely jelenetét látva
is elébünk tolakszik egy mûvészetellenes szó:
“zsurnalizmus”. Az utópikusan szép igények, ha megvalósulnak,
egészen más hatást keltenek. André Bazin hamar
felfigyelt erre. “Az új olasz filmek stílusa a rá
jellemzõ ügyességgel, szakmai tudással és
érzékenységgel együttvéve leginkább
a félig irodalmi újságíráshoz, egy ügyes,
eleven, rokonszenves, sõt megható, de elvileg mégis
csak jelentéktelen mûvészethez hasonlítható.”
Meghökkentõ a neorealizmus egyik legtudatosabb hitvallójának
ez a furcsa passzusa. Bizonyára nem Rossellinire, hanem Zavattinire
gondolt, még inkább Zavattini fantáziátlanabb
követõire, a neorealizmus második vonalára.
A neorealizmus elfújta a fehér telefonos
lakásdíszleteket, elfújta a hamis nagyzoló
történelmi produkciók harci díszleteit. Jellemábrázolási
díszletei azonban megmaradtak.
Újságlapok és fantáziaszobrok
Rossellinit és Viscontit kezdettõl fogva
iskolateremtõ, de önálló mesterekként
ítélte meg a közönség és a kritika
egyaránt. A neorealizmusnak mint “iskolának” legtökéletesebb,
példaadó mûvét De Santis Róma 11 óra
címû alkotásában látta az akkori jelenkor.
Újságlap jelenik meg a vásznon.
Összeomlott egy lépcsõház, ahol gépírónõi
állásra jelentkezõk várakoztak. Háromszázból
ötven sebesült. Feleselõ újságlapok montázsa
után baleseti nyomozás kezdõdik, klisé-bûnügyi
film rémlik fel. Részben a hetvenes évek olasz politikai
bûnfilmjeinek csírája, bár a nyomozás
csak ürügy afféle “életképek”, laza epizódok
ábrázolására. A hagyományos fikciós
klisék meglepõen elhatalmasodnak: a dokumentum halványabb,
valami másodlagos Carné-hatás érzõdik.
A látvány félúton van díszlet és
dokumentarista valóságábrázolás között.
Azután a díszlet diadalmaskodik. Érdekes sajátosság
ez a nem régi díszletellenes kiáltványok tudatában.
De Santis e leghíresebb filmjében persze nemigen lehetett
elkerülni. Helyszínen forgatni? A lépcsõleszakadást
meg kellett tervezni, rekonstruálni. Árulkodó Léon
Barsacq neve: a Trauner mellett legjelentõsebb francia díszlettervezõ
– õ alkotja tehát a film terét. Felülírja
az eredeti helyszínt. Itt azután nem lehetett “teremtõ
egyidejûséget” létrehozni, a tér színháziasan
meg van teremtve, a rekonstrukció megsemmisíti a dokumentarizmust.
Az epizódok mindegyikében anekdotává
erõtlenedõ újsághírek elevenülnek
meg, a megtörtént esetekbõl dramaturgiai klisék
válnak: munkanélküli férj állást
keres Massimo Girotti elõadásában, szegény
lány és gazdag fiú, meg gazdag lány és
szegény festõmûvész fiú konfliktusával.
Van itt fõnökétõl megejtett szegény lány
szigorú konfliskocsis papával. Prostituált romantika:
a nyomortelepen (Via Pergola) élõ elegánsnak látszó
kurva (Caterina), meg a gazdag kövér és így tovább.
Az élet eredeti, utánozhatatlan dramaturgiája helyett
zsurnalizmus és klisé-dramaturgia telepszik rá a dokumentarizmusra,
el is nyomja, lehengerli. Természetesen nem a valóságos
társadalmi klisékkel van baj, hanem a feldolgozás
közhelyességével, az ábrázolás,
a megformálás kliséivel.
Az “elfeledett” De Santis azonban sokkal érdekesebb,
mint a maga korában legsikeresebbnek hitt filmje. Ahol szabálytalanabb,
ott eredetibb is. Bemutatkozó opusai (Tragikus hajsza, Keserû
rizs) izgalmasabbak.
De Santis stílusának szinte védjegyévé
vált a leghangsúlyosabb, fõként a kezdõ-
és zárójelenetekben gyorsan felemelkedõ kamera.
Ilyen záróképpel ér el erõs hatást
a Tragikus hajsza: itt a hatalmas mezõn a parasztok addig arctalan,
tehetetlen, masszaszerû tömege a két fõhõs
mellé állva szétzúzza, megsemmisíti,
szinte “bedarálja, felfalja” a fõhõseinket terrorizáló
fasiszta bandita-szökevényeket. Talán legmaradandóbb,
mindenesetre legjellegzetesebb filmjének, a Keserû rizsnek
a záróképében a fõbanditával
végül is egykori szeretõje számol le, aki itt
most már maga mögött érzi tömeg-társait.
A kamera elõtt szoborszerûen áll a végül
gyõzedelmeskedõ hõsnõ és új társa:
ekkor a kamera hirtelen felemelkedik, s képbe kerül a rizsföldön
álló tömeg.
Lizzani, aki nemcsak egyik forgatókönyvírója,
hanem a legközelebbi és legfontosabb munkatársa volt
a rendezõ elsõ filmjeinek, többször is felhívja
a figyelmet arra, amit a korabeli kritikai fogadtatás alig vett
észre: e filmek formai igényességére, olykor
túldíszítettségére. Azt is szóvá
teszi, amit a leginkább eltakart ennek az úttörõ
rendezõnek a kommunista, olykor patetikus vagy didaktikus jellegzetessége.
“De Santis filmjeiben elburjánzanak a formai elemek, s a rendezõ
hol az allegóriához kénytelen fordulni, hol technikai
gyakorlatokban vagy figurái érzéki és ösztönös
tulajdonságainak naturalista dicsõítésében
lel pótlékot; kétségtelen, hogy mindezt olyan
magas szintû technikai-formai biztonsággal teszi, ami az akkori
évek filmmûvészetének egyik fõszereplõjévé
avatja.”
Lizzani látja így sok év múltán.
Mintha nem is ugyanaz fogalmazná meg, aki ifjúkorában
dogmatista dühvel támadta a formalizmust.
A Keserû rizsben elképesztõen melodramatikus
giccs-klisék ötvözõdnek valami hallatlanul erõs,
felszabadító erejû képi és dramaturgiai
eredetiséggel. A szó megtévesztõ. De Santis
szinte semmilyen részeszközben és eljárásban
nem eredeti. Amerikai hatásvadászat és eisensteini
tömegkezelés. A szemléletmód volt új,
ez átüt minden képsoron.
Ha jellemezni kellene mind a Tragikus hajsza, mind a
Keserû rizs történetét, az elfeledett “vadromantikus”
szó ötlene fel bennünk. Nem egyszerûen romantikus:
gengszter-, bûnügyi romantika ez. A neorealizmus ebben (is)
megelõzte a francia nouvelle vague-ot. Amerikai detektívregények,
B-szériás filmek a mintái, s ha nem a B-szériás
tucatfilmekre gondolunk, akkor felfedezhetjük: De Santis elsõ
két filmjének mindenképp John Ford Érik a gyümölcse
az egyik mintája. De Santis képi védjegye, a film
elején és végén hirtelen felemelkedõ
kamera elé szoborszerûen, patetikus pózban beálló
hõsök – itt viszont egyértelmûen bizonyos szovjet
mintákat követ. A “kései” Eisenstein zsenialitását
és a Moszfilm-produkciók fõcím elõtti
Vera Muhina szobor-védjegyét egyaránt.
Costanzo Costantini nem érdektelen párhuzamot
von a Keserû rizs fikciója, tehát a filmbeli történet
tragikus hálója, és a forgatás szereplõinek
megélt érzelmi hálója között: “A
Keserû rizs nemcsak botrányos, de tragikus film volt: anticipációja
az Eros és Thanatos jegyében megélt jövendõ
olasz filmnek, mely évekre meghatározta mûvészetünket.
De tragikus film volt a forgatás idején bekövetkezett
kisebb-nagyobb események miatt is, melyek szinte párhuzamai
lettek a film történetében lejátszódó
drámának.”
Cesare Pavese (akkor az Unita torinói szerkesztõségének
tagja) élénk képet rajzol Silvana Manganóról.
“Botticcelli Vénusza, de büszkébb, vadabb és
kedvesebb” – írta a film fõszereplõjérõl.
A büszke, vad és kedves 18 éves, kezdõbõl
sztárrá vált színésznõ a forgatás
alatt szakított elsõ nagy szerelmével, a kezdõ
színész Mastroiannival. A film tragikus jellegét a
forgatáson történt események is színezték,
fõként Pavese öngyilkossága, melynek közvetlen
oka viszonzatlan szerelme volt a másik fõszerepet játszó
színésznõ iránt. (Az eset hátterérõl
Costanzo Constantini szól 1996-ban kiadott Marcello Mastroianniról
szóló monográfiájában.) A Tragikus hajszát
még harsogva üdvözlõ kommunista párt élesen
megtámadta a Keserû rizst, hiszen “saját” ifjú
rendezõjének semmiféle eltévelyedést
nem bocsáthatott meg. A késõbbi méltatások
is ingerültségrõl árulkodnak: “Kétséges
vonzalom az erõszak ábrázolásához”,
“Szándékos primitivizmus és ideológiai zûrzavar”,
mondja e két filmrõl, s általában De Santisról
egy nagy francia filmenciklopédia (Roger Boussinot), a józan
értékeléseirõl ismert Larousse pedig így
ír: “De Santis pályafutása szorosan kötõdik
az olasz kommunista párt ellentmondásos kultúrpolitikájához,
ez magyarázza sikereit és kudarcát is”.
A neorealizmusról élõ sematikus
képünktõl, az elfogadott kliséktõl a Keserû
rizs mindenesetre nagyon is eltér. A neorealizmus tragikus erotikája:
ha Bunuel ezt a vonulatot ismerte volna, nyilván árnyaltabban
ítél. Rossellininél nagyon halkan dobog a szexuális
vágy, késõbbi, neorealizmuson túli nagy filmjeiben
is csak alig erõsebben. Klisé-csapdákba sétál:
a Róma nyílt városban és a Németország
nulla évben leszbikus gestapós nõ illetve (sejthetõen)
pedofil fasiszta érzelmû tanár szerepel.
Visconti Megszállottságának azonban
erõs rétege ez, a fekete, végzetes, tragikus szexuális
vonzás, ráadásul a regényben nem szereplõ
“Spanyol” homoerotikus ragaszkodása a fõhõshöz.
De Santis természetesen Viscontihoz áll közelebb. A
Keserû rizs hõsnõje sokáig visszautasítja,
sõt terveit is keresztezi a Gassman játszotta bûnözõ-szélhámos
figurának. Az egyik jelenetben vékony faágból
készült vesszõ csapkodásával hárítja
el a tolakodó alakot. A férfi ekkor kicsavarja kezébõl,
és most már õ korbácsolja a lányt, aki
belezuhanva egy útszéli árokba megadja magát.
A szavakkal elmondva elképesztõen hatásvadász,
sõt akár primitívséggel vádolható
jelenet a színészek és természetesen a rendezés
feszültsége miatt gazdag és izzó lesz; nem tudom,
realista-e (valószínûleg feminista tiltakozásokat
váltana ki napjainkban), de páratlanul erõs sugárzása
van. Igazat adhatunk Mastroianni monográfusának: Visconti
az Ossessionéval, majd a De Santis–Lizzani páros indulásától
fogva erõsen meghatározta e végzetes erotikával
a neorealista filmek világát. A Tragikus hajsza, e más
tekintetben talán sematikus film erejét és eredetiségét
is nagyrészt ennek köszönheti: a “Lili Marle(e)n” nevû
náci nõ szadista-szexuális rabságban tartja
a körülötte levõ férfiakat, a volt partizánt
is, aki e rabságból csak Lili Marle(e)n meggyilkolásával
tud szabadulni... Kitekintésül csupán, hiszen új
fejezetet követelne: Liliana Cavani az Éjszakai portással
mintha ezt a titkolni vágyó dallamot hangszerelné
újra.
A neorealizmus – mint irányzat – valóban
kimenthetetlen a filmtörténet börtönébõl,
néhány filmje azonban épp azért támasztható
fel, mert ellentmondanak a róluk kialakult egyszerûsítõ
ítéleteknek.
A Róma nyílt városban zavarba ejtõ
naivsággal elegyülnek dramaturgiai klisék, a fekete-fehér
ábrázolásmód minden nyûge és valami
páratlan, addig soha nem látott hitelesség.
A Paisa
dokumentarizmusa bizonyára még idõt állóbb
(ami a Paisában irodalmias, klisészerû, az a siker
ellenére már a maga korában is avulékonynak
tetszõ Nápoly-epizód a jóságos néger
katona és a cipõtisztító fiú barátságával),
a Fiúk a rács mögött kevésbé (a Róma-epizód
prostituálttá deklasszált úrinõje és
amerikai szerelme, eme avítt múltszázadbeli irodalmi,
sõt anekdota-klisé hasonló a Waterloo Bridge mára
klasszikus filmgiccséhez). A Firenze-fejezet narrációt
megújító rekonstruált dokumentuma viszont teljesen
eredeti: az elsõ, esztétikailag nagyszabású,
sikeres kísérlet a híradóízû dokumentum
és fikció (e két teljesen különbözõ
formanyelvet igénylõ filmfajta) ötvözetére.
A Paisa hat epizódjából kettõ (Firenze), valamint
a befejezés (Pó deltája) már semmiben nem hasonlít
a filmes történetmondás eddigi történetéhez
és hagyományaihoz.
Visconti a Vihar elõttben Verga klasszikus realista
regénye nyomán szicíliai halászokkal rendezett
nagy dokumentumfilmet. Fából vaskarika: regénybõl
dokumentumfilm. (De a “realista regény” is üres közhely,
Verga a más nyelvre lefordíthatatlan stílusa révén
nagy író, s azért, mert anekdotikus történetekbõl
teremt önálló világot, mely tele van lappangó
romantikával.) Más utakon, mint Rossellini, a Vihar elõtt
Viscontija is a történet-elmondás új lehetõségeivel
birkózott – ellentétben Rossellinivel, elképesztõ,
már-már manierista formamûvészetet teremtve.
A sírásó búcsúja
Lépjünk ki a Filmmúzeumból.
Itt dübörög a réginél is ellenszenvesebb külvilág.
Minden megváltozott, Itália és a film is. Érdemes
– némiképp zárásként vagy elõlegezett
búcsúszóként – a legmakacsabb és álláspontját
soha fel nem adó “alapító atya”, Zavattini csak késõbb
kiadott Naplóját idézni. Még 1953-ban írta:
“Nemrég bõvítenünk kellett a neorealizmus definícióját,
’kitágítani a határait’, mint mondták. Sokan
Olaszországban úgy vélték, hogy a neorealizmus
véget ért 1952-ben, vagyis azonosították a
kétségbeeséssel, az új filmre pedig mint reménységre
tekintettek. A szerencsétlenek! Hiszen a valódi remény,
amit komolyan kell vennünk, nem a romantika, hanem a neorealizmus
folytatása. Igenis a kis témák a legtermékenyebbek,
és én éppen ezért javaslom õket, mint
ahogy ezért állok szemben a ’nagy témákkal’,
melyeket ajánlgatnak, mert ezek távol esnek a társadalom
vizsgálatától, a konkrét valóság
feltárásától. E sírásóknak
gyorsan meg kell mondanom, hogy ha az õ szemükben egy munkáscsalád
mindennapjainak témája soványka, ezer más téma
van még, melyet talán erõsebbnek találnak:
katonák, papok, terhes nõk, egy város, egy nemzet
élete, a tolvajok, a gyilkosok, a tábornokok, a futballisták,
a bankok, az éjszaka, a gazdagok, korunk bûnei, utazás
valahonnan valahova, egy délelõtt a bíróságon,
a rendõrök, a cselédlányok, Milánó,
Róma, Nápoly, az olaszok születése és
halála, Torino, Velence és így tovább, hónapokig
sorolhatnám. Vagy még többet akarnak? A béke
és a háború, az éhség, a gyûlölet.
Egyszóval, ha a valóságfeltáró riport
a kiindulás, akkor a valóságfeltárás
fajtái éppúgy végtelenek, mint a költészet
formái. De mindig a valóság nyomában, mindig,
mindig a valóság nyomában...” (L’art du cinéma)
Milyen jó lenne ilyen naiv hittel búcsút
venni a neorealizmustól, hirdetve értékeit, sõt
látásmódjának “diadalát”. Némileg
zavar azonban, hogy a fenti idézetbõl jól sejtjük,
a neorealizmus sírásója nem más, mint Fellini.
Zavattini soha nem titkolta haragját s elfogultságát.
“Több alkalommal támadtam Fellinit és az Országútont,
mert ez a film szembehelyezkedett a neorealizmussal, s ebben az idõpontban
mi háborút viseltünk – nem Fellini, hanem az olasz filmmûvészet
egész helyzete ellen, amely a neorealizmus pusztulásának
veszélyével fenyegetett.”
Fellini, a vitatott, sõt “árulással”
vádolt fõszereplõ mindezt így látja
1961-ben:
“A normalizálódott, titkait ravaszul leplezõ,
elrejtõzõ valósággal szemben arra van szükség,
hogy költõkké váljunk. Ki kell találnunk
valamit, kell, hogy legyen valami mondandónk minderrõl. A
dokumentum többé nem elég. Azoknak a magatartása,
akik visszasírják a neorealizmust, történelemellenes.
Nem sírhatunk naponta 24 órát, mert elmúltak
az évek felettünk, mert mi sem vagyunk többé azok,
akik 1945-ben voltunk, s a világ sem az”.
A hõsi múltba anakronisztikus naivsággal
és vénült bûvölettel bámuló
Zavattini mellett azonban hatalmasabb vádlója is van a “sírásó
Fellininek”. Hallgassunk bele ebbe a párbeszédbe is. Mi a
véleménye Rossellininek arról a meghatározásáról,
amely szerint a neorealizmus az “élettel szembeni alázat
aktusa” – kérdik az Országúton rendezõjétõl.
“Igen, legyen alázat az élettel szemben,
de a felvevõgéppel szemben ne legyen. Teljesen jogos követelmény,
hogy legyünk alázatosak az élettel szemben, vagyis mélyebben
tudjuk megfigyelni az életet. Amikor azonban a kamera mögé
állunk, ezt az alázatosságot tökéletesen
el kell hagyni, sõt zsarnoknak kell lennünk, valamifajta istenségnek:
tökéletesen ura kell, hogy legyünk nem csupán a
színészeknek, hanem a dolgoknak, a fénynek, a környezetnek,
a történetnek, a fantáziának... Ha ez az alázatosság
az élettel szemben a kamera elõtt is folytatódik,
nincs többé szükség a rendezõre.”
A neorealizmus meghalt, mert Itália gyorsan átalakult,
és hamis lett volna
az ellopott biciklijét keresõ munkanélküli
vagy éhhalálra ítélt kishivatalnok ábrázolása.
Hamis lett volna a filmek javarészébõl sugárzó
egydallamú, csak nyomor- és válságtörténetekben
hiteles, mindent egyszerûsítõ „szolidaritás
a megnyomorítottakkal” romantika. Meghalt azért is, mert
a piac hamarosan mást akart, és az olasz film fõsodra
visszatért a hagyományos klisék ó-hagyományosan
ostoba világába. Ebbõl más világlátással,
más eszközökkel lehetett csak kitörni. De – talán
mondtuk is már – a neorealizmus csak irányzatként,
iskolaként halt meg. A fent említett rendezõk mindegyike
tovább él, és minden nézõ minden vetítésen
kiszabadíthatja õket a filmtörténeti cellájukból.