A hetvenes évekre a múlt
század végérõl származó taylori
üzemszervezési elvek lettek uralkodók a magyar mezõgazdasági
nagyüzemekben. A szocialista agrárpolitika a magyar mezõgazdaság
modernizációját elsõsorban a termelés
növelésében és az ehhez szükséges
modern technológiák hazai meghonosításában
látta. Így fordulhatott elõ az a paradoxon, hogy a
farmgazdaságra épülõ modern termelési
technológiát alapvetõen más üzemszervezetben
igyekeztek adaptálni. A hazai agrárszakemberek mindig nagyon
jól tájékozottak voltak a mezõgazdasági
termelés technikai-technológiai újdonságairól.
Az agrárgazdaságtan területén pedig elsõsorban
a mezõgazdasági nagyüzemek vezetéséhez
szükséges ismeretek iránt volt bennük fogékonyság.
A mezõgazdasági nagyüzemek tervszerû gazdálkodásához
szükséges nyugati közgazdász divatok és
újdonságok ezért rendre beszivárogtak. A hatvanas
évek végén a lineáris programozás, az
operációkutatás, majd késõbb a rendszerelmélet
és a döntési modellek váltak az oktatás
és az alkalmazás részévé.
A mezõgazdaság egyéb
részterületeinek problémái viszont szinte ismeretlenek
maradtak a mai napig is. Így például a mezõgazdaság
fejlesztési forrásokért folytatott harcában
az agrárlobby elsõsorban ideológiai érvekkel
vagy élelmiszerhiánnyal való fenyegetõzésekkel
küzdött. Ezekben a vitákban is hivatkozhattak volna a
Nobel-díjas W. A. Lewis vagy T. W. Schultz agrárfejlõdés-elméleti
munkáira, amelyek a mezõgazdaságnak a gazdasági
fejlõdésben játszott jelentõs szerepét
hangsúlyozták. Ezek a mûvek itthon máig sem
kerültek a hazai kutatás és oktatás vérkeringésébe.
De más területeken is hasonló helyzet alakult ki. A
mezõgazdasági terménypiacok mûködése,
az árutõzsde és az aukciós piacok vagy a mezõgazdasági
árképzés sajátosságai, az árfelfedezés
folyamatának vizsgálata szükségtelen volt egy
olyan világban, ahol nem léteztek ilyen intézmények,
hiszen az állam határozta meg az élelmiszerek döntõ
többségének árát. A hazai termelésközpontú
agrárgazdaságtani gondolkodás számára
ezért idegenek maradtak a költség-haszon típusú
agrárpolitikai elemzések, amelyek az egyes intézkedéseknek
a fogyasztók, a termelõk és a kormányzat közötti
várható redisztributív hatásait próbálják
számszerûsíteni.
A hazai agrárgazdaságtani
közgondolkodás féloldalassága a magyar oktatási
és tudományos intézményrendszer sajátos
fejlõdésébõl is származik. Magyarországon
az agrártudományi diszciplínákat, beleértve
az agrárgazdaságtant is, szervezetileg és intézményileg
(egyetemek, tudományos minõsítés, kutatóintézetek)
elválasztották a többi tudományágtól.
Az agráregyetemeken és fõiskolákon minimális
volt a gazdasági jellegû tárgyak oktatása. A
közgazdasági egyetemek agrárszakain viszont alacsony
a technológiai jellegû tárgyak aránya. Az agrárközgazdászoknak
alig van súlyuk az agrárértelmiségben. A bezártság
miatt kevés a más humán területekkel is kommunikálni
képes szakemberek száma. A magyar értelmiség
humán csoportjaiban egyenesen divat fitogtatni az agrárproblémák
iránti tájékozatlanságot. Ez az elzárkózás
is szerepet játszik abban, hogy az agrárlobbynak a költségvetési
újraelosztáshoz kötõdõ érvelése
napjainkban például a mezõgazdasági támogatások
csökkentésével kapcsolatban megragadt a hetvenes évek
szintjén (például az agrárolló állandó
emlegetésével).
A nyolcvanas évek végén
a politikai és gazdasági változások felgyorsulásával
nyilvánvalóvá vált, hogy az alkalmazkodás
az új körülményekhez a korábbiaktól
jócskán eltérõ ismereteket igényel az
agrárgazdaságban is. A hazai agrártudományi
és agrárgazdaságtani közvélemény
a többi tudományág képviselõihez képest
talán egy kicsit késõn reagált a piacgazdaság
intellektuális kihívásaira, hiszen 1992-ig kellett
várni, míg megjelent az elsõ külföldi szakkönyv:
E. N. Castle - M. H. Becker - A. G. Nelson Farmgazdálkodás
címû munkája. Az új amerkai tankönyv azonban
nem sok újdonságot hozott a hazai szakmai közvélemény
számára, mivel korábban számos nyugati mezõgazdasági
üzemtani tankönyvet kiadtak már.
1
Ebben a szellemi környezetben
jelent meg 1994-ben jelen bírálat tárgya: az elsõ
külföldi agrárgazdaságtan-tankönyv. Az új
tananyagok kialakításakor sokszor elhangzik: a hazai szakembereknek
nem érdemes új könyv megírásával
fáradozniuk, inkább valamelyik Nyugaton bevált és
elfogadott tankönyvet kell lefordítani. Ezért egy-egy
külföldi tankönyv fordítása mindig óriási
felelõsséggel jár, mivel a mû jó idõre
monopolhelyzetbe kerülhet: sokáig szolgálhat referenciaként
a belõle tanuló diák s az adott szakma képviselõi
számára is. A hazai gyakorlatot ismerve, s az erre a célra
fordítható szûkös erõforrásokat
is figyelembe véve nem valószínû ugyanis, hogy
hasonló tárgykörben még egy külföldi
munkát egyhamar lefordítanak.
Tracy a kelet-európai, ezen
belül a magyar agrárközgazdász kollégák
tankönyvírási gondjain is enyhíteni akart. Könyvét
a nyugat-európai közönség mellett elsõsorban
a kelet-európai olvasóknak szánta, hogy hozzájáruljon
a fejlett piacgazdaságok élelmiszer-gazdasági rendszere
mûködésének megértéséhez,
s ezáltal közvetve segítséget nyújtson
a kelet-európai országok mezõgazdaságainak
sikeres átalakításához is. Könyvét
a szerzõ ugyanis - s ez a magyar kiadásból számomra
ismeretlen okból kimaradt - azoknak ajánlja, "akik az elnyomó
totalitariánus rezsimek évtizedeinek ellenére igyekeztek
intellektuális integritásukat megõrizni". Tracy a
magyar kiadás kedvéért néhány helyen
felfrissítette a statisztikai anyagot, továbbá ismerteti
az EU Közös Agrárpolitikájának 1992-es reformja
óta történt újabb fordulatokat is, 1994 júniusáig.
A könyvet itthon kitörõ
örömmel fogadták. Sárközy Péter, a
Kertészeti Egyetem nyugalmazott professzora szerint "a középkorosztályoktól
kezdve az élemedettekig a szerzõ okfejtése nemcsak
az újdonság erejével, hanem néha a döbbenet
erejével hat. [...] Aki agrárközgazdász a gáton,
annak érdemes rácsodálkoznia."
2
A könyvet
az eredeti kiadás után egy évvel fordították
le és jelentették meg, s egybõl bekerült a hazai
felsõoktatás tananyagai közé. Az agráregyetemek
mellett a Budapesti Közgazdaságtudományi Egyetemen is
kötelezõ irodalom lett. A könyv hátoldaláról
az olvasó megtudhatja, hogy Tracy elismert név a szakmában,
klasszikussá vált munkája, a Harvester-Wheatsheaf
kiadónál megjelent Government and Agriculture in Western
Europe, 1880-1980, három kiadást ért meg. A szerzõ
különbözõ nemzetközi szervezetekben vezetõ
állásban dolgozott, számos európai egyetemen
vendégprofesszorként tanít, jelenleg az angol Agricultural
Economics Society elnöke.
A forgalomban lévõ
szakkönyvek a szerzõ nemzetiségétõl függõen
egy adott ország mezõgazdaságán keresztül
mutatják be a közgazdasági alapelveket, illetve az agrárszektor
sajátos problémáit.
3
Az oktatás
és a tankönyvírás azonban inkább az agrárgazdaságtan
egyes területeire specializálódó tananyagok felé
fordult. Így külön vannak az agrárpolitika- (Németországban
agrápiacpolitika-), agrárkereskedelem-, agrármarketing-,
mezõgazdasági pénzügyek- és mezõgazdasági
fejlesztés-tankönyvek. Az általános agrárgazdaságtan-
és az agrárpolitika-, illetve az agrármarketing-tankönyveknek
van azonban egy közös halmazuk, amely a mezõgazdaságra
alkalmazott mikroökonómiai alapokat tárgyalja.
4
Magyarországon a szakmai
közvélemény sajátos féloldalassága
miatt az agrárgazdaságtan-oktatás és a hozzá
kapcsolódó tankönyvek a fenti értelemben csak
néhány területre korlátozódnak. Utoljára
a nyolcvanas évek elején jelentek meg általános
jellegû agrárgazdaságtani tankönyvek, ezek az
elõzõ évtized végéig tárgyalták
a szocialista mezõgazdaság problémáit, ezért
késõbb fokozatosan kikoptak az oktatásból.
5
A nyolcvanas évek második felétõl ezért
többnyire a korabeli szakcikkek és egyetemi elõadások
alapján tanítottak agrárgazdaságtant. A legerõsebb
"szakágazat" a mezõgazdasági üzemtan (ma farmmenedzsment)
volt. Az utóbbi években az agrármarketing és
a mezõgazdasági pénzügyek is helyet, sõt
egyre nagyobb teret kaptak az oktatásban. Az argrárgazdaságtan
PhD programokba bekerültek a bevezetõ és középfokú
amerikai agrármarketing- és mezõgazdasági pénzügy-tankönyvek.
Nyugati standardoknak megfelelõ agrárpolitika- vagy agrárfejlõdéselmélet-tankönyv,
sõt tantárgy azonban ma sem létezik Magyarországon.
Tracy könyvének magyar
kiadása részben ezt a hiányt hivatott pótolni.
A könyv elsõ felében a bevezetõ közgazdasági
ismereteket a nyugat-európai és kisebb részben az
észak-amerikai mezõgazdaság bemutatásával
köti össze a szerzõ. A második részben a
történeti elõzmények áttekintése
után az EU agrárpolitikáját mutatja be, érintve
az agrárkereskedelmi kérdéseket és a döntéshozatali
mechanizmus problémáit. Egy külön fejezetben néhány
más fejlett ország agrárpolitikai gyakorlatát
ismerteti. Az elsõ részben bemutatott elméleti apparátust
azonban nem használja fel a különbözõ agrárpolitikai
intézkedések hatásmechanizmusainak közgazdasági
elemzésére, csak az agrárpolitikai eszköztár
verbális ismertetésére vállalkozik. Az utolsó
fejezetben a volt szocialista országok mezõgazdaságainak
átalakulási problémáit tárgyalja.
A tankönyvekkel szemben két
alapvetõ kritériumot állíthatunk fel: egyrészt
igyekezzenek a legújabb elméleti és gyakorlati ismereteket
beépíteni a tárgyalt anyagba, másrészt
didaktikusak, az olvasók számára könnyen emészthetõk
legyenek. Tracy munkája azonban mindkét szempontból
csalódást okoz.
Az agrárgazdaságtan
elméletének újabb eredményei hiányoznak
a könyvbõl, így kerülhettek bele ma már
túlhaladottnak tekinthetõ tételek. Tracy A mezõgazdaság
az átalakuló gazdaságban címû hetedik
fejezetben a korábban bemutatott elméleti alapokra építve
elemzi azokat a sajátos agrárproblémákat, amelyek
miatt a fejlett országokban beavatkoznak a mezõgazdasági
piacok mûködésébe. A szerzõ már
a bevezetésben megelõlegezi a mezõgazdaság
néhány sajátosságát (a családi
gazdaságok dominanciája, a természet hatása,
az élelmiszerek iránti kereslet ár- és jövedelemrugalmatlansága,
a mezõgazdasági munkaerõ relatív immobilitása),
s ezekbõl vezeti le a második világháború
után a nyugati szakirodalomban klasszikussá váló
agrárproblémát, nevezetesen a mezõgazdaság
és a gazdaság egyéb szektorai közötti jövedelemdiszparitást.
Az agrárpobléma neoklasszikus modellje röviden a következõképpen
foglalható össze. A mezõgazdaságban a kínálat
a technikai fejlõdés hatására gyorsan növekszik,
míg a mezõgazdasági termékek iránti
kereslet azok ár- és jövedelemrugalmatlansága
miatt csak lassabban nõ, ezért az agrártermékek
árai folyamatosan csökkennek. Mivel a mezõgazdaságban
a termelési tényezõk, fõként a munka,
viszonylag immobilak, ezért a hatékony termeléshez
a szükségesnél több termelési tényezõt
használnak fel. Ez jövedelemdiszparitáshoz vezet az
agrárszektor és a gazdaság más ágazatai
között. Másképpen fogalmazva: a mezõgazdaságban
dolgozók jövedelme alacsonyabb, mint a gazdaság más
ágazataiban tevékenykedõké. A mezõgazdasági
kereslet és kínálat rugalmasságára vonatkozó
feltevéseket az empirikus vizsgálatok igazolták, de
a termelési tényezõk relatív immobilitására
idáig még nem találtak egyértelmû bizonyítékokat.
6
A jövedelemdiszparitás
empirikusan igazolt tény volt a hetvenes évek közepéig,
de a nyolcvanas években fordulat következett be a fejlett országok
mezõgazdaságában. Az Egyesült Államokban
és Nyugat-Európában elvégzett empirikus vizsgálatok,
amelyek nem az egy fõre, hanem az egy háztartásra
jutó jövedelmeket hasonlították össze, egyértelmûen
kimutatták, hogy a mezõgazdasági háztartásokban
magasabb az átlagos jövedelem, mint a gazdaság átlagában.
7
Ezek a vizsgálatok alapjaiban cáfolták meg az agrárprobléma
korábbi modelljét.
A szerzõ mentségére
legyen mondva: ez ügyben idáig nem történt áttörés.
A kilencvenes évek elején megjelent két német
tankönyvben például még mindig szerepel, igaz
sokkal érthetõbb formában, a jövedelemdiszparitás
problémája.
8
Ugyanakkor az Egyesült Államokban
az egyik gyakran használt agrárpolitika-tankönyv szerzõje,
Luther Tweeten mûvének újabb kiadásában
revideálta a mezõgazdasági termelõk alacsony
jövedelmérõl szóló korábbi nézeteit.
9
Németországban Günther Schmitt, aki a nyolcvanas évek
közepe óta a mezõgazdasági termelõk jövedelemszámítási
módszereit elméleti és gyakorlati szempontokból
bírálja, az új német agrárgazdasági
könyvekrõl írott recenziójában okkal sürgette
a paradigmaváltást.
10
A hetedik fejezet elsõ alpontjában
Tracy a világgazdaságban, fõként a Nyugat-Európában
végbement gazdasági folyamatokat ismerteti, majd lezárásként
a fejezet végén ismét megállapítja,
hogy "a recesszió, a munkanélküliség, a magas
kamatlábak és a valutaárfolyamok ingadozása
komolyan hátráltatja a mezõgazdaság alkalmazkodásának
folyamatát" (176. old.). A szerzõ azonban mindössze
három rövid bekezdést szentel annak, hogy bemutassa,
milyen mechanizmusokon keresztül befolyásolják a makroökonómiai
változók a mezõgazdaság alkalmazkodásának
folyamatát. A mezõgazdaság makrokapcsolataival egyre
növekvõ fontossága miatt a nyolcvanas évektõl
kezdve az agrárgazdaságtan- és az agrárpolitika-könyvek
már külön fejezetben foglalkoznak. A posztszocialista
agrárátalakulás megértése szempontjából
is hasznos lett volna, ha a szerzõ lényegesen nagyobb terjedelemben
foglalkozik ezzel a kérdéskörrel. A mezõgazdaság
ugyanis a fejlett országokban a hetvenes évek óta,
a fejlõdõ országokban pedig a nyolcvanas évektõl
kezdve egyre jobban integrálódott a nemzetgazdaságba,
egyidejûleg egyre nagyobb függésbe került a nemzetközi
termék- és pénzpiacoktól. Ez egyben azt is
jelenti, hogy a makroökonómiai hatásoknak döntõ
szerepük van az agrárszektor helyzetében. Másként
fogalmazva, a fõbb makroökonómiai változókra
irányuló gazdaságpolitikai intézkedések
teljes mértékben ellensúlyozhatják a közvetlen
agrárpolitikai intézkedések hatását.
Az árképzésrõl
szóló fejezet általában kulcsfontosságú
az agrárgazdaságtan-könyvekben. Az ár meghatározása
címû fejezetben a mezõgazdasági sajátosságok
közül csupán a King-szabályról (az agrártermékek
iránti kereslet árrugalmatlansága) és a pókhálóelméletrõl
(a mezõgazdasági árak ciklikus ingadozása)
olvashatunk. Jogos igény egy agrárgazdaságtan-könyvvel
szemben a mezõgazdasági áringadozások átfogó
és rendszerezett ismertetése. Ez hiányzik a könyvbõl.
Az élelmiszerek kereskedelmi árrésének elmélete
és gyakorlati kérdései, a mezõgazdasági
termékpiacok intézményei és szintjei, valamint
az árképzés mechanizmusai szinte teljesen kimaradnak
(leszámítva a harmadik fejezet két oldalát).
Az agrárgazdaságtan-könyvek egyik kulcstémája,
a mezõgazdasági árképzés problémája
így jórészt kidolgozatlan.
Tracy a bevezetõben hangsúlyozza,
hogy az egyes fejezeteket nem kell feltétlenül az eredeti sorrendben
olvasni. Ezzel a megállapításával az elsõ,
elméleti rész olvasásakor egyet kell értenünk.
A könyvre ugyanis ráférne egy alapos szerkesztés,
ha tankönyvként is akarnánk használni. A következõkben
néhány fontosabb szerkesztési és didaktikai
hiányosságra hívom fel a figyelmet.
A szerzõ feltételezi,
hogy a kelet-európai olvasók járatosak a marxizmusban.
Ezért már a bevezetõben felveszi a harcot a marxizmus
ellen, s kötelességének érzi, hogy meggyõzze
az olvasót a nyugati közgazdaságtudomány és
a piacgazdaság felsõbbrendûségérõl.
Tracy egy oldalt szentel a jelszavak szintjén ismertetett munkaérték-elmélet
kritikájára. Az elsõ fejezet függelékében
megemlíti, hogy Marx várakozásával szemben
nem történt meg a farmoknak nagyméretû mezõgazdasági
vállalkozásokba való koncentrációja.
Meg kell jegyezni azonban, hogy az úgynevezett nyugati közgazdaságtan
képviselõi is egyetértettek a koncentráció
tézisével, ezért nem Marxot érdemes hibáztatni.
A szerzõ sehol sem a marxizmus klasszikusainak eredeti szövegeire
hivatkozik, hanem a francia marxista agrárközgazdászok
munkáira, illetve ezek Marx-interpretációira. Tracy
az olvasót megkímélhette volna ezektõl a részletektõl.
A fiatalabb korosztályok számára, melyek már
nem rendelkeznek marxista alapképzettséggel, ezek a bekezdések
zavarók.
Az elsõ fejezet a nyugat-európai
és észak-amerikai farmok strukturális jellemzõivel,
a méret és az árbevétel szerinti megoszlással,
a családi munkaerõ és a bérmunka arányával,
valamint a termelési tényezõkkel foglalkozik. A következõ
a kínálat elméletébe vezet be. A két
fejezet közötti kapcsolat meglehetõsen közvetett.
Nem ártott volna tehát néhány átvezetõ
mondat, amely utal arra, hogy a termelési tényezõk
és a belõlük elõállított termék
között milyen összefüggések vannak. A harmadik
fejezetet Tracy a tökéletlen verseny leírásával
kezdi, majd a nyugat-európai és az észak-amerikai
agribusiness leírását adja. A tökéletlen
versenyt úgy tárgyalja, hogy a tökéletes verseny
sajátosságait az elõzõ fejezetben ismerteti,
míg a monopólium és az oligopólium legfontosabb
jellemzõit csak néhány mondatban foglalja össze,
anélkül, hogy még bármit is tudnánk a
keresletrõl, a piaci egyensúlyról, az árak
kialakulásáról. Két rajz is szemlélteti
(3. 1. a. és 3. 1. b. ábra), hogy tökéletlen
verseny esetén miként maximalizálják a vállalatok
a nyereségüket (más cégek megjelenése
elõtt és után). Ugyanakkor az ennek megfelelõ
ábra az elõzõ fejezetbõl hiányzik. Ez
bemutathatta volna, hogyan történik a nyereségmaximalizálás
a tökéletes verseny feltételei között. Így
azonban nem egészen világos, miért eltérõk
a különbözõ piacformák mellett a nyereségmaximalizálás
feltételei. A különbségek megértését
elõsegítette volna, ha a szerzõ esetleg külön
fejezetben, nagyobb terjedelemben ismerteti a fontosabb piaci formák
jellemzõit. Tracy figyelmen kívül hagyja azt az agrárgazdasági
hagyományt, amely a bevezetõ közgazdasági ismereteket
a kereslet bemutatásával kezdi, majd a kínálat,
az árképzés és piacformák ismertetése
után tér rá az agribusiness sajátosságainak
tárgyalására. A szerzõnek természetesen
ehhez joga van, de ez esetben talán didaktikai és logikai
szempontból is szerencsésebb lett volna a hagyományokat
követni.
A nemzetközi kereskedelem elméletét
tárgyaló fejezet elég szûkmarkúan bánik
az alapmodellek bemutatásával. Másfél oldalt
szán a komparatív elõnyök ismertetésére,
további két és fél oldalt az alapmodell kibõvítésére.
Erõsen kétséges, hogy a témában nem
járatos olvasó képes-e megérteni, illetve elsajátítani
a nemzetközi kereskedelem elméletének alapösszefüggéseit.
A könyv második része
jó TIT-színvonalú áttekintést ad az
EU agrárpolitikájáról a kezdetektõl
napjainkig. E tekintetben hiánypótló a mû, mivel
az EU agrárpolitikájáról 1987-ben jelent meg
Rosemary Fenneltõl az utolsó átfogó - igaz,
sokkal mélyebb - munka.
11
Az agrárpolitikai stratégiák
kialakulása és a Közös agrárpolitika címû
fejezetek a szerzõ korábban említett könyvére
támaszkodnak. Ezután Tracy az EU agrárpolitikájának
fõbb elemeit a struktúra- és környezetpolitika,
a vidékfejlesztés, valamint az élelmiszerpolitika
problémáit ismerteti. Külön fejezetet szentel más
fejlett országok agrárpolitikájának rövid
bemutatására. Ezt követik az agrárkereskedelmi
kérdések az EU kereskedelmi kapcsolatainak bemutatásán
keresztül, kitérve a kelet-európai országokkal
kötött társulási szerzõdésekre, valamint
a GATT-tárgyalások és az uruguayi forduló eredményeire.
Az agrárpolitikai rész az EU agrárpolitikai döntéshozatali
mechanizmusának ismertetésével zárul. Élvezetes
olvasmány ez, jól érzõdnek belõle a
szerzõ gazdag személyes tapasztalatai. A könyv e második
részét tehát bevezetõ brosúraként
használhatják az EU agrárpolitikája iránt
érdeklõdõk, s akik mélyebb ismeretekre vágynak,
azokat a hivatkozások jól eligazítják. Ha azonban
tankönyvként akarjuk használni, a következõkkel
kell szembenéznünk. A második részbõl
ránk zúduló ismeretanyag borzasztóan tömény.
A szerzõ túl sok mindent akart elmondani, túl röviden.
Az EU agrárpolitikai eszköztára nagyobb terjedelmet,
akár külön könyvet érdemelt volna. Nem valószínû,
hogy azok, akik nem járatosak ebben a tárgykörben, egy-egy
bekezdésbõl megértik például a zöld
árfolyamok problémáit. Hasonló a helyzet a
más fejlett országok agrárpolitikáját
tárgyaló fejezettel. Az EFTA-országokra két
és fél oldal, az USA-ra nyolc, Kanadára két
és fél, Ausztráliára, Új-Zélandra
és Japánra fél-egy oldal jutott. Ez a terjedelem megkérdõjelezi
a szándék komolyságát. Talán szerencsésebb
lett volna ezt a fejezetet kihagyni, vagy az USA-t mint a nemzetközi
agrárkereskedelem egyik meghatározó szereplõjét
bõvebben ismertetni.
Az utolsó, a volt szocialista
országok agrárproblémáiról szóló
fejezet sikerült a legkevésbé. Bár a szerzõ
átdolgozta ezt a fejezetet, mégsem sikerült bármiféle
kapcsolatot találnia a könyv elõzõ részeivel,
noha a cím ezt sejteti: Következmények a szocialista
gazdaságból való átmenetre nézve. A
nyugat-európai tapasztalatokból levonható következtetéseket
az utolsó bekezdésben még egyszer összegzi: óvakodjunk
a túlzott protekcionizmustól, a földbirtokstruktúra
elaprózódásától, és törekedjünk
a hatékony feldolgozó és felvásárlási
rendszer kidolgozására. A fenti általánosságokon
kívül más jó tanácsra nem futotta a szerzõ
erejébõl. Joggal kérdezhetjük: miért kellett
ez a rész a könyv végére? Az utolsó fejezet
másik sajátossága, hogy nem tartozik hozzá
irodalomjegyzék. A szerzõ kelet-európai tapasztalatairól
a bevezetõben megtudjuk, hogy azok fõként Alan Buckwell,
a University of London professzorának bulgáriai élményein
alapulnak. Ez a felületesség azért furcsa, mert a szerzõ
a könyv második részében igyekezett szinte naprakész
hivatkozásokkal szolgálni. A kelet-európai országok
agrárátalakulásáról ugyanakkor napról
napra bõvülõ szakirodalom jelenik meg, elég,
ha a szerzõ számára könnyen elérhetõ
OECD-, FAO-, Világbank- és EU-tanulmányokra utalunk.
Végezetül a magyar kiadás
néhány problémájáról. Ismertetésében
már Sárközy Péter is utalt arra, hogy a magyar
fordítás elég alacsony színvonalú. Az
általa kifogásoltakon kívül (egyes le nem fordított
idegen kifejezések, a szöveg magyartalansága) azonban
más problémák is vannak. Néhány alapvetõ
közgazdasági terminust ugyanis félrefordítottak.
Így lett például a consumer surplusbõl fogyasztói
többlet helyett fogyasztói felesleg, vagy az exchange rate-bõl
árfolyam helyett átváltási árfolyam,
a public policyból közpolitika helyett közérdekû
agrárpolitika. Az egyes mezõgazdasági szakkifejezések
fordításán is lehetne vitatkozni, de itt sok esetben
még nincs kialakult szóhasználat. A loan rate esetében
- ha mindenáron le akarjuk fordítani, bár a szó
eredeti jelentésének nincs sok köze ahhoz, amit jelen
esetben tartalmilag kifejez - talán szerencsésebb lett volna,
ha védõ ár helyett minimumárként fordítják.
Itt ugyanis egy terményhez kötött hitelrõl van
szó, amelyet a termelõk az USA-ban kapnak a Terményhitel
Ügynökségtõl (CCC), gabona tárolására.
A farmerek választhatnak, hogy a hitel lejárata végéig
eladják az árujukat, ha a loan rate-nél magasabb árat
kapnak a piacon, vagy náluk marad a gabona, és a hitel lejáratakor
az a CCC tulajdonába kerül A multiple job-holding fogalmát
a többszörös foglalkozás helyett talán szerencsésebb
sokféle vagy több foglalkozású birtoknak, a pluri-activity
kifejezést plurális tevékenység helyett többes
jövedelmûnek vagy több lábon állásúnak
fordítani. Meg kell jegyezni azonban, hogy Tracy is "lazán"
használja ezt a két fogalmat, amikor szinonimaként
kezeli õket. Ugyanis a multiple job-holding fogalmát a nyolcvanas
évek végén váltotta fel a kutatásokban
a pluri-activity. A két fogalom közötti különbség
az, hogy a pluri-activity nemcsak azokat a tevékenységeket
regisztrálja, amelyek pénzbeli jövedelmet hoznak, hanem
kiterjed a kölcsönös munkacserékre, a természetbeni
fizetésekre és az informális megállapodásokra
is.
A magyar kiadás másik
problémája, hogy az eredeti változat néhány
szembetûnõ szerkesztési hibáját meghagyja.
Keith Howe, a University of Exeter professzora, a könyv angol recenzense
felhívta a figyelmet arra, hogy például 2. 7., 5.
1. és 5. 2. ábrákon a koordinátatengelyekrõl
lemaradtak az ár- és a mennyiségjelölések.
12
Mivel a recenzió az egyik legjelentõsebb agrárgazdaságtani
folyóiratban már 1993-ban megjelent, a lektorok figyelembe
vehették volna ezeket a jelzéseket. Ehelyett a magyar kiadás
újabb hibákkal bõvült, így például
a 36-38. oldalon a x/y helyett x/y van, ami az uralkodó matematikai
jelölések szerint nem értelmezhetõ. A 111. oldalon
rossz a jövedelemrugalmasság képlete.
Mindent egybevetve: Tracy munkáján
érzõdik, hogy noha tankönyvnek készült,
nincs mögötte a bevezetõ kurzusok oktatásának
tapasztalata. Látszik, hogy a szerzõ nem egyetemi elõadásainak
anyagát írta meg. Ezt alátámasztja, hogy szinte
teljes mértékben figyelmen kívül hagyja a didaktikai
szempontokat. Az elméleti rész anyagát az agribusinessrõl
szóló fejezet empirikus részeinek kivételével
az itthon forgalomban lévõ közgazdaságtani, mikroökonómiai,
nemzetközi kereskedelmi és mezõgazdasági vállalatgazdaságtani
könyvekbõl alaposabban megismerhetik a hallgatók. A
könyv második része bevezetõ olvasmányként
használható az EU agrárpolitikája iránt
érdeklõdõknek. A szerzõ túl sokat markolt
és keveset fogott. Ha céljai kevésbé ambiciózusak,
szûkebb témájú, de talán alaposabb bevezetõ
tankönyvet kaptunk volna. Joggal tehetõ fel a kérdés,
hogy a nemzetközi forgalomban elismert, didaktikailag bevált,
több kiadást megért könyvek helyett miért
éppen ezt a kevésbé sikerült munkát választották
ki és fordították le. Továbbra is várat
tehát magára egy modern agrárgazdaságtani bevezetõ.
Nem is beszélve az agrárpolitika-, agrármarketing-,
mezõgazdasági fejlõdéselmélet-, agrárfinanszírozás-tankönyvek
kiadásáról.
13
A magyar agrárgazdaságtani
közgondolkodás féloldalasságán semmit
nem javított Tracy könyve. Ezért kívánatos
volna, ha további külföldi tankönyveket fordítanának
le, és persze magyar szerzõk tollából is jelennének
meg tankönyvek.
1 * Az elmúlt évtizedekben
szinte kizárólag mezõgazdasági üzemtani
könyveket adtak ki az agrárgazdaságtan területérõl.
Lásd például Bishop - Toussaint Bevezetés a
mezõgazdasági üzemek elemzésébe (1969);
Döntés és döntéselemzés a mezõgazdasági
nagyüzemekben (1981); Steinhauser - Langbehn - Peters: Bevezetés
a mezõgazdasági üzemtanba (1984); Bublot: A mezõgazdasági
termelés gazdaságtana (1987). Kivételt D. B. Grigg:
A világ mezõgazdasági rendszerei (1980) c. könyve
jelent. (Valamennyi könyv kiadója: Mezõgazdasági,
Bp.)
2 * Sárközy Péter: Élelmiszertermelés
és mezõgazdaság a piacgazdaságban. Gazdálkodás
(XXXIX) 1995. 3. szám, 89. old.
3 * Lásd például G.
Cramer - C. Jensen: Agricultural Economics and Agribusiness. Wiley, New
York, 1991; W. Henrichsmeyer - H. P. Witzke: Agrarpolitik. 1. Agrarökonomische
Grundlagen. Eugen Ulmer, Stuttgart, 1991; B. Hill - D. Ray: Economics for
Agriculture. Macmillan Education, London, 1987; Seitz - Nelson - Halcrow:
Economics of Resources, Agriculture and Food. McGraw-Hill, New York, 1993.
4 * Példák a szakirodalomból:
Agrárpolitika, könyvek: G. Hallett: The Economics of Agricultural
Policy. Basil Blackwell, Oxford, 1981; Ch. Ritson: Agricultural Economics.
Principles and Policy. St. Martiin's Press, London, 1977; agrárpiac-politikai
munkák: U. Koester: Grundzüge der landwirtschaftlichen Marktlehre.
Vahlen, München, 1992; E. Wöhlken: Einführung in die landwirtschaftliche
Marktlehre. Eugen Ulmer, Stuttgart, 1991; agrármarketing könyvek:
W. G. Tomek - K. L. Robinson: Agricultural Product Prices. Cornell University
Press, 1990; R. L. Kohls - J. N. Uhl: Marketing of Agricultural Products.
Macmillan, 1990.
5 * Lásd Lökös (szerk.):
Agrárgazdaságtan. Mezõgazdasági, Bp., 1984;
Vági (szerk.): Agrárközgazdaságtan. I-II. Tankönyvkiadó,
Bp., 1980.
6 * Az agrárproblémáról
és a hozzákapcsolódó empirikus vizsgálatokról
az Egyesült Államok vonatkozásában lásd
B. L. Gardner: Changing Economic Perspectives on the Farm Problem. Journal
of Economic Literature. Vol. XXX. (1992) 62-101. old.
7 * A jövedelemdiszparitás
megszûnésérõl az Egyesült Államok
vonatkozásában: i. m.; Németországban G. Schmitt:
Wie erhält es sich eigentlich mit der Einkommenssituation der westdeutschen
Landwirtschaft? Zeitschrift für Wirtschaft und Sozialwissenschaften,
Bd. 114 (1994) 41-62.old.
8 * Lásd Heinrichsmeyer - Witzke:
i. m. és Koester: i. m.
9 * L. Tweeten: Foundations of Farm Policy.
University of Nebraska Press, 1971., 156. old. és Farm Policy Analysis.
Westview Press, 1989., 129. old.
10 * G. Schmitt: Wechsel der Paradigmen
in der Agrarökonomie? Berichte über Landwirtschaft, 71. (1993)
56- 608 old.
11 * Lásd R. Fennel: The Common
Agricultural Policy of the European Community. Oxford, 1987.
12 * Lásd K. Howe: M. Tracy: Food
and Agriculture in a Market Economy. Journal of Agricultural Economics,
Vol. 44. (1993) 277-278. old.
13 * Meg kell említeni, hogy 1995-ben
két új, hazai szerzõk tollából származó
tankönyv jelent meg az agrárgazdaságtan területén:
Lehota József-Tomcsányi Pál (szerk.): Agrármarketing
és Halmai Péter (szerk.): Az Európai Unió agrárrendszere;
mindkettõ a Mezõgazdasági Kiadó gondozásában.
Észrevételeit, megjegyzéseit kérjük küldje el a következõ címre: buksz@c3.hu