Kedves hölgyeim és uraim, a falakon ma este Jean-Michel Alberola szitanyomatait láthatják a Francia Intézet kiállítótermében, egy vándorkiállítás keretein belül.
Mit tudhatunk errõl a most 45 éves,
Párizsban élõ mûvészrõl? Nem sokat.
Rejtõzködõ típusú mûvész,
enigmatikus képekkel, életrajzaiban mûvészeti
tevékenységére korlátozódik, csupán
kiállításait és mûvészkönyveit
sorolja fel. Családja spanyol származású,
õ maga Észak-Afrikában
született, családja 1962 után költözött
át Algériából Franciaországba. Elsõ
kiállítását 1982-ben rendezte egy párizsi
galériában, s azóta rendszeres szereplõje a
francia képzõmûvészeti életnek. 1985-ben
már a Pompidou Központ hívta meg egy nagyszabású
kiállításra, 1997-ben pedig a Musée d'Art Moderne
de la Ville de Paris rendezett nagy retrospektív kiállítást
munkáiból. És ami talán még fontosabb:
több tucat mûvészkönyvet adott ki a nyolcvanas évek
eleje óta.
Azt hiszem, valójában ezek a gondosan tervezett, gondosan szerkesztett, tipográfiailag rendkívül izgalmas kötetek képesek teljes egészében képviselni Alberola mûvészeti törekvéseit. Ezek a könyvek olyan különleges, összmûvészeti produkciók, melyekben fényképek, reprodukciók, szövegek és tipográfiai elemek egymást kiegészítve, egymásra utalva jelennek meg egy-egy téma, fogalom köré rendezve. Így melegen szeretném figyelmükbe ajánlani azt a kötetet is, mely ennek a kiállításnak az anyagát tartalmazza.
Alberola tevékenysége erõsen
kötõdik a nyolcvanas évek egyik jellemzõ mûvészeti
vonulatához, mely a történelemhez, a mûvészettörténethez
fordult újra ihletért, hogy aztán a „talált
tárgyakat”, a kultúrtörténet töredékeit,
relikviáit emelje be egy új összefüggésbe,
egy új mûbe. Alberola elõszeretettel használ
archív fényképeket, mûvészettörténeti
és irodalmi toposzokat, történelmi utalásokat
és hõsöket, melyeket a maga módján kezelésbe
vesz: átfesti, kiegészíti, kiszínezi, feliratozza
õket – hogy végül kötetbe rendezhesse, kiadhassa
és polcra tehesse.
Segítségül pedig önmagához
is megfejtéseket ad: elrettentõ filológiai apparátussal,
széljegyzetekkel ellátva, ugyanakkor a kellõ komolytalansággal
magyarázza J.-M. Alberola, alias
Acteon
, a szarvassá
változott, saját kutyái által széttépett
mitológiai hõs tevékenységét és
jelentõségét, spanyol-afrikai-francia eredetû
motívumait, viszonyát a képek és az emberiség
történetéhez.
Nem Pierrot-nak hívnak, hanem
Ferdinandnak
, mondja egy hosszú kõkerítésen
üldögélõ, elmosódott, napszemüveg mögé
rejtõzõ alak (akiben a mûvészt magát
feltételezhetjük), mint ahogy Belmondo tiltakozott szeretõjének
Godard filmjében. Én a vidám clown vagyok, nem a szomorú
Pierrot, mondja Alberola, kacagjunk hát együtt a képek
mulatságos történetén. Cirkuszi kikiáltóként,
oroszlánketrecek között tárja elénk a látványosságot:
íme, a képek, aztán a képekrõl készült
reprodukciók, a reprodukciókról készült
nyomatok, a rézmetszetek, a litográfiák, a szitanyomatok,
az offszetnyomatok, na és persze
a könyvek, mindez egyre nagyobb tömegben, azaz: a mûvészet
sokszorosítása birkák klónozásához
hasonlóan, sokszorozott szívek a kõr 11-es lapján
(ne felejtsük: a kártya volt az elsõ nyomdai tömegtermék),
szitanyomatok
korlátozott
, de mégis,
sok
példányban
a múzeum baráti körének,
a szitanyomatokat bemutató Francia Intézetek, persze maguk
is szaporodva és sokasodva. A lapokon a francia hõsök
arcképcsarnoka, rézbe és félbe-metszve, Cézanne
számtalanszor megfestett hegye, Picasso, a tömegtermelõ,
egyszóval: az egész mulatságos kaland, az állandó
körforgás, „a reprodukció reprodukciójának
története, vég nélkül, az idõk végezetéig”,
mondja maga Alberola, miközben saját szignóját
gondosan elhelyezve egyedivé teszi a sokszorosított képeket.
Váratlan fordulat. Kérem, ne hagyják magukat félrevezetni!
Kérjük küldje el véleményét címünkre: balkon@c3.hu